Good police, great poker player, just ... Don't interrupt his breakfast. | Open Subtitles | شرطي جيد ولا بوكر ممتاز لكن لا تقاطع إفطاره |
You Don't interrupt a meeting with the Secretary of State. | Open Subtitles | أنت لا تقاطع إجتماع مغ وزيرة الخارجية |
This is the defense's cross. Don't interrupt again. | Open Subtitles | ذلك وقت الدفاع لا تقاطع ثانيةً |
Do not interrupt this exercise. | Open Subtitles | لا تقاطع هذا التمرين |
No, no, you're not interrupting anything. | Open Subtitles | لا، لا تقاطع شيئاً |
Please, Don't interrupt the eulogy. | Open Subtitles | رجاءً لا تقاطع قصيدة المدح خاصّتي. |
Don't interrupt the head detective when he's working. | Open Subtitles | لا تقاطع رئيس المحققين خلال عمله |
Listen, now Don't interrupt, when grown ups talk. | Open Subtitles | اسمع, لا تقاطع الأن, حين يتحدث الكبار |
That's right, Don't interrupt Mr. Correctional Officer. | Open Subtitles | هذا صحيح، لا تقاطع ضابط السجن. |
Please Don't interrupt interrogations. | Open Subtitles | من فضلكَ لا تقاطع عمليات الإستجواب |
It says here in this textbook, "Don't interrupt"! | Open Subtitles | في هذا الكتاب المدرسي قد كُتب ! "لا تقاطع الاخرين |
Don't interrupt the King. | Open Subtitles | لا تقاطع الملك. |
Please Don't interrupt my sessions. | Open Subtitles | الرجاء لا تقاطع جلسات بلدي. |
Please Don't interrupt my session. | Open Subtitles | الرجاء لا تقاطع جلسة بلدي. |
Don't interrupt the warden, boy. | Open Subtitles | لا تقاطع السجان، يا ولدي. |
You Don't interrupt grown-ups when they're talking. | Open Subtitles | لا تقاطع الكبار حين يتكلمون |
Don't interrupt the sequence, you idiots! | Open Subtitles | لا تقاطع سلسلة الاحداث أيها الأحمق! |
Don't interrupt the witness. | Open Subtitles | لا تقاطع الشاهد |
Do not interrupt. | Open Subtitles | لا تقاطع |
- Do not interrupt! | Open Subtitles | - لا تقاطع ! |
- You're not interrupting anything. | Open Subtitles | - أنت لا تقاطع أي شيء. |