Don't you mean thank you for saving you from that phony? | Open Subtitles | لا تقصد أشكركم على مما يوفر لك من أن زائفة؟ |
Don't you mean one leg at a time? | Open Subtitles | لا تقصد ساق واحدة في وقت واحد؟ |
- Actually, Mr. Ephraham, Don't you mean that there might be slight variations in a road encounter, | Open Subtitles | - في الواقع، السيد Ephraham، لا تقصد أنه قد يكون هناك اختلافات طفيفة في لقاء الطريق، |
Josslyn Carver, top sales associate. And you are? I'm sure You don't mean to terrorize everyone at such a vulnerable time. | Open Subtitles | جوسلين كارفر ، موظفة قسم المبيعات العُليا، وأنت؟ أنا متأكدة أنك لا تقصد إرهاب الجميع |
You don't mean Zack the barber who's got a little barber shop on Church Street, do you? | Open Subtitles | أنت لا تقصد زاك الحلاق الذي حصل على محل حلاقة صغير في شارع الكنيسة، أليس كذلك؟ |
But you're not talking about now, right? | Open Subtitles | لكنك لا تقصد الآن، أليس كذلك ؟ |
Further, the State party does not aim to violate its obligations under the Optional Protocol and does not consider the Committee's opinion nugatory and futile, in particular regarding the implementation of rule 92 of the Committee's rules of procedure. | UN | كذلك لا تقصد الدولة الطرف انتهاك الالتزامات الواقعة عليها بموجب البروتوكول الاختياري ولا تعتبر رأي اللجنة عديم الأثر والجدوى، لا سيما فيما يتعلق بتنفيذ المادة 92 من النظام الداخلي للجنة. |
Don't you mean the one that got away? | Open Subtitles | لا تقصد واحد التي حصلت بعيدا؟ |
Don't you mean ice to an eskimo? | Open Subtitles | لا تقصد الثلج إلى الإسكيمو؟ |
Don't you mean "what are we gonna do with the money?" | Open Subtitles | لا تقصد "ما نقوم به ستعمل مع المال؟" |
Don't you mean Burton? | Open Subtitles | لا تقصد بيرتون؟ |
Don't you mean more money? | Open Subtitles | لا تقصد المزيد من المال؟ |
Don't you mean Belthazor? | Open Subtitles | لا تقصد بالثزار ؟ |
Don't you mean Tut N Khamun? | Open Subtitles | لا تقصد توت أند آمون؟ |
You don't mean the girl who died in the car. | Open Subtitles | أنت لا تقصد الفتاة التي توفيت في السيارة |
I know that You don't mean to mock me, Don. So I just let all that pass. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تقصد بأن تسخر مني دون لذا سأجعل كل هذا يمر |
I know You don't mean to mock me, Dom, so I'll just let all that pass. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تقصد بأن تسخر مني دون لذا سأجعل كل هذا يمر |
No, Carol, she's not talking about being horny about me. | Open Subtitles | ؟ - لا يا "كارول" انها لا تقصد انها مثاره نحوي |
Further, the State party does not aim to violate its obligations under the Optional Protocol and does not consider the Committee's opinion nugatory and futile, in particular regarding the implementation of rule 92 of the Committee's rules of procedure. | UN | كذلك لا تقصد الدولة الطرف انتهاك الالتزامات الواقعة عليها بموجب البروتوكول الاختياري ولا تعتبر رأي اللجنة عديم الأثر والجدوى، لا سيما فيما يتعلق بتنفيذ المادة 92 من النظام الداخلي للجنة. |
But she didn't mean to hurt anyone. Your wife was frantic looking for you. | Open Subtitles | ولكنها لا تقصد أن تجرح أي شخص زوجتك كانت تبحث عنك باضطراب |