"لا تقصد" - Translation from Arabic to English

    • Don't you mean
        
    • You don't mean
        
    • not talking about
        
    • does not aim to
        
    • don't mean to
        
    • she didn't mean
        
    Don't you mean thank you for saving you from that phony? Open Subtitles لا تقصد أشكركم على مما يوفر لك من أن زائفة؟
    Don't you mean one leg at a time? Open Subtitles لا تقصد ساق واحدة في وقت واحد؟
    - Actually, Mr. Ephraham, Don't you mean that there might be slight variations in a road encounter, Open Subtitles - في الواقع، السيد Ephraham، لا تقصد أنه قد يكون هناك اختلافات طفيفة في لقاء الطريق،
    Josslyn Carver, top sales associate. And you are? I'm sure You don't mean to terrorize everyone at such a vulnerable time. Open Subtitles جوسلين كارفر ، موظفة قسم المبيعات العُليا، وأنت؟ أنا متأكدة أنك لا تقصد إرهاب الجميع
    You don't mean Zack the barber who's got a little barber shop on Church Street, do you? Open Subtitles أنت لا تقصد زاك الحلاق الذي حصل على محل حلاقة صغير في شارع الكنيسة، أليس كذلك؟
    But you're not talking about now, right? Open Subtitles لكنك لا تقصد الآن، أليس كذلك ؟
    Further, the State party does not aim to violate its obligations under the Optional Protocol and does not consider the Committee's opinion nugatory and futile, in particular regarding the implementation of rule 92 of the Committee's rules of procedure. UN كذلك لا تقصد الدولة الطرف انتهاك الالتزامات الواقعة عليها بموجب البروتوكول الاختياري ولا تعتبر رأي اللجنة عديم الأثر والجدوى، لا سيما فيما يتعلق بتنفيذ المادة 92 من النظام الداخلي للجنة.
    Don't you mean the one that got away? Open Subtitles لا تقصد واحد التي حصلت بعيدا؟
    Don't you mean ice to an eskimo? Open Subtitles لا تقصد الثلج إلى الإسكيمو؟
    Don't you mean "what are we gonna do with the money?" Open Subtitles لا تقصد "ما نقوم به ستعمل مع المال؟"
    Don't you mean Burton? Open Subtitles لا تقصد بيرتون؟
    Don't you mean more money? Open Subtitles لا تقصد المزيد من المال؟
    Don't you mean Belthazor? Open Subtitles لا تقصد بالثزار ؟
    Don't you mean Tut N Khamun? Open Subtitles لا تقصد توت أند آمون؟
    You don't mean the girl who died in the car. Open Subtitles أنت لا تقصد الفتاة التي توفيت في السيارة
    I know that You don't mean to mock me, Don. So I just let all that pass. Open Subtitles أعلم أنك لا تقصد بأن تسخر مني دون لذا سأجعل كل هذا يمر
    I know You don't mean to mock me, Dom, so I'll just let all that pass. Open Subtitles أعلم أنك لا تقصد بأن تسخر مني دون لذا سأجعل كل هذا يمر
    No, Carol, she's not talking about being horny about me. Open Subtitles ؟ - لا يا "كارول" انها لا تقصد انها مثاره نحوي
    Further, the State party does not aim to violate its obligations under the Optional Protocol and does not consider the Committee's opinion nugatory and futile, in particular regarding the implementation of rule 92 of the Committee's rules of procedure. UN كذلك لا تقصد الدولة الطرف انتهاك الالتزامات الواقعة عليها بموجب البروتوكول الاختياري ولا تعتبر رأي اللجنة عديم الأثر والجدوى، لا سيما فيما يتعلق بتنفيذ المادة 92 من النظام الداخلي للجنة.
    But she didn't mean to hurt anyone. Your wife was frantic looking for you. Open Subtitles ولكنها لا تقصد أن تجرح أي شخص زوجتك كانت تبحث عنك باضطراب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more