"لا تقلقوا بشأن" - Translation from Arabic to English

    • Don't worry about
        
    Don't worry about those probes, folks, they're merely scanning for witches. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن هذه المحققات هم فقط يفتشون عن ساحرات
    Don't worry about the name. I'm just passing through. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن الاسم فأنا مجرّد عابر سبيل
    - Your child has been saved, go home and have fun with him, just Don't worry about this. Open Subtitles أبنكم بأمان أذهبوا الى البيت وأستمتعوا معه لا تقلقوا بشأن ذلك
    Don't worry about daily needs, god will provide. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن احتياجتنا اليومينا سيقدمها الله لنا
    But Don't worry about that,'cause you're number one in confidence. Open Subtitles إنكم الـ34 بالتعليم, لكن لا تقلقوا بشأن ذلك لأنكم رقم واحد بالثقة
    Don't worry about it and just focus on Korea Electric Power Corporation. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن هذا و ركزوا فقط على شركه الطاقه الكهربائيه الكوريه
    Then I'd be like, "Mm, Don't worry about it. Open Subtitles ومن ثم سأقول ، لا تقلقوا بشأن هذا
    Don't worry about the tanks or equipment, but make sure you pack up everything else. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن المستودعات أو المعدات، لكن أحرصوا أن تجمعوا كل شيء آخر
    Don't worry about the sharks, boys. Just play possum and they'll leave you alone. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن سمك القرش يا رجال فقط تظاهروا بالموت وسيدعونكم وشأنكم
    Don't worry about it, you guys. Come on, eat up. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن ذلك ، يا رفاق كل طعامك
    Pãi, Don't worry about it, because despite my father's ranting and raving about this all being the devil's work, he would never destroy your machine, because he's a true scientist at heart. Open Subtitles حسناً. لا تقلقوا بشأن ذلك لأنه على الرغم من صياح والدي و هذيانه
    ... whetherornotyou'llchickenout under fire. Don't worry about it. Open Subtitles إذا كنتم ستحترقوا أم لا تحت النيران لا تقلقوا بشأن ذلك
    Don't worry about it. I'll be right back. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن هذا، سأعود على الفور.
    It's fine. Don't worry about it. Open Subtitles الأمور بخير لا تقلقوا بشأن هذا
    Don't worry about where I was. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن المكان الذي كنت فيه
    Guys, guys, Don't worry about it, all right? Open Subtitles يا رفاق، لا تقلقوا بشأن هذا، إتفقنّا؟
    Don't worry about the name. Just passing through. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن الاسم انا عابر فقط
    Don't worry about the scratch . It's in the Good Book. Open Subtitles و لا تقلقوا بشأن النقود إنها مقيده هنا
    Don't worry about the porridge restaurant and go. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن المطعم و اذهبوا
    - Everything out of the jeep. Don't worry about the jeep, I'll change the numbers. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن الجيب سأغير رقمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more