Now please Don't play the villain between us, okay? | Open Subtitles | الآن رجاء لا تلعب دور الأوغاد بيننا، موافقة؟ |
Don't play hard to get now. For real, Dee, you gonna do me that way? | Open Subtitles | لا تلعب دور الصعب للحصول عليه حقا، سوف تتعامل معي بهذه الطريقة؟ |
Don't play hard to get. I thought we were past-- | Open Subtitles | لا تلعب دور صعب المنال, ظننت اننا تخطينا ذلك... |
Don't play stupid. You're the only thing connecting us. | Open Subtitles | . لا تلعب دور الغبي . انت الرابط الوحيد بيننا |
- Don't be a hero, Daddy. | Open Subtitles | إسمعى , لقد طلبت مٍنك - . لا تلعب دور البطل , يا والدى - |
Don't play politics unless you're good at it. | Open Subtitles | لا تلعب دور السياسة الا اذا كنت جيدا في ذلك |
Don't play doctor for me, and I won't play insurance agent for you. | Open Subtitles | لا تلعب دور الطبيب أمامي، ولن ألعب أنا دور وكيل التأمين أمامك. |
Don't play dumb. Just tell me what you know. | Open Subtitles | لا تلعب دور المغفل، أخبرني فقط ما الذي تعرفه |
Well, Don't play coy now, my little cocoa stallion. | Open Subtitles | حسناً، لا تلعب دور الخجول الآن يا فحلي الصغير |
Look, Don't play the victim. You knew what this was from the beginning. | Open Subtitles | اسمع، لا تلعب دور الضحيّة، عرفتَ ما هذا منذ البداية |
Alright, Goldmember. Don't play the laughing boy. | Open Subtitles | حسنا يا العضو الذهبي لا تلعب دور الولد الضاحك |
Don't play coy with me, I'm not in the mood. | Open Subtitles | لا تلعب دور الخجول معي، لست في مزاج طيب |
Don't play coy with me, I'm not in the mood. | Open Subtitles | لا تلعب دور الخجول معي، لست في مزاج طيب |
Don't play hard to get, David. | Open Subtitles | لا تلعب دور صعب المنال يا ديفيد |
Don't play dumb with me, you dong. | Open Subtitles | لا تلعب دور الغبي معي ، ايها الغبي |
Don't play the saint in all this. | Open Subtitles | لا تلعب دور القديس في هذا الأمر |
Don't play the fool with me, Lex. | Open Subtitles | لا تلعب دور المغفل معي .. ليكس |
Don't play big brother, all right? | Open Subtitles | لا تلعب دور الأخر الأكبر، أفهمت؟ |
Don't play King Solomon. - Well, I tried. | Open Subtitles | لا تلعب دور الملك سليمان - حسنا، أنا حاولت - |
Okay, well, if you need it, it's right here. - Don't be a hero. | Open Subtitles | إن احتجته، فهو هنا، لا تلعب دور البطل. |
He likes to live it up, not play the hero. | Open Subtitles | يحب أن يعيش عنه ، لا تلعب دور البطل. |
Thank you, honey. Thank you. Don't go playing gentleman on me now. | Open Subtitles | ـ شكراً لكِ، عزيزتي ـ لا تلعب دور الرجل النبيل معي، هيّا |