"لا تلعب دور" - Translation from Arabic to English

    • Don't play
        
    • Don't be a
        
    • not play the
        
    • 't go playing
        
    Now please Don't play the villain between us, okay? Open Subtitles الآن رجاء لا تلعب دور الأوغاد بيننا، موافقة؟
    Don't play hard to get now. For real, Dee, you gonna do me that way? Open Subtitles لا تلعب دور الصعب للحصول عليه حقا، سوف تتعامل معي بهذه الطريقة؟
    Don't play hard to get. I thought we were past-- Open Subtitles لا تلعب دور صعب المنال, ظننت اننا تخطينا ذلك...
    Don't play stupid. You're the only thing connecting us. Open Subtitles . لا تلعب دور الغبي . انت الرابط الوحيد بيننا
    - Don't be a hero, Daddy. Open Subtitles إسمعى , لقد طلبت مٍنك - . لا تلعب دور البطل , يا والدى -
    Don't play politics unless you're good at it. Open Subtitles لا تلعب دور السياسة الا اذا كنت جيدا في ذلك
    Don't play doctor for me, and I won't play insurance agent for you. Open Subtitles لا تلعب دور الطبيب أمامي، ولن ألعب أنا دور وكيل التأمين أمامك.
    Don't play dumb. Just tell me what you know. Open Subtitles لا تلعب دور المغفل، أخبرني فقط ما الذي تعرفه
    Well, Don't play coy now, my little cocoa stallion. Open Subtitles حسناً، لا تلعب دور الخجول الآن يا فحلي الصغير
    Look, Don't play the victim. You knew what this was from the beginning. Open Subtitles اسمع، لا تلعب دور الضحيّة، عرفتَ ما هذا منذ البداية
    Alright, Goldmember. Don't play the laughing boy. Open Subtitles حسنا يا العضو الذهبي لا تلعب دور الولد الضاحك
    Don't play coy with me, I'm not in the mood. Open Subtitles لا تلعب دور الخجول معي، لست في مزاج طيب
    Don't play coy with me, I'm not in the mood. Open Subtitles لا تلعب دور الخجول معي، لست في مزاج طيب
    Don't play hard to get, David. Open Subtitles لا تلعب دور صعب المنال يا ديفيد
    Don't play dumb with me, you dong. Open Subtitles لا تلعب دور الغبي معي ، ايها الغبي
    Don't play the saint in all this. Open Subtitles لا تلعب دور القديس في هذا الأمر
    Don't play the fool with me, Lex. Open Subtitles لا تلعب دور المغفل معي .. ليكس
    Don't play big brother, all right? Open Subtitles لا تلعب دور الأخر الأكبر، أفهمت؟
    Don't play King Solomon. - Well, I tried. Open Subtitles لا تلعب دور الملك سليمان - حسنا، أنا حاولت -
    Okay, well, if you need it, it's right here. - Don't be a hero. Open Subtitles إن احتجته، فهو هنا، لا تلعب دور البطل.
    He likes to live it up, not play the hero. Open Subtitles يحب أن يعيش عنه ، لا تلعب دور البطل.
    Thank you, honey. Thank you. Don't go playing gentleman on me now. Open Subtitles ـ شكراً لكِ، عزيزتي ـ لا تلعب دور الرجل النبيل معي، هيّا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more