"لا تملكون" - Translation from Arabic to English

    • You don't have
        
    • You have no
        
    • don't have a
        
    • ain't got no
        
    • don't own
        
    • do not have
        
    • don't have any
        
    • don't have the
        
    You don't have the right to interview a 14-year-old without a parent! Open Subtitles لا تملكون الحق باستجواب طفل بالرابعة عشر من دون حضور والديه
    You don't have security clearance to be out here. Open Subtitles انتم لا تملكون تصريحا امني بأن تكونوا هناك
    Thank you for coming to see me. You have no idea how much it means to me. Open Subtitles ‫شكراً على قدومكم لرؤيتي ‫لا تملكون فكرة حول أهمية هذا بنظري
    You have no library here. I will have one built and stocked for you. Open Subtitles ‫لا تملكون مكتبة هنا ‫سأبني واحدة لكم وأملأها بالكتب
    You probably don't have a lot of photos of the Roths. Open Subtitles انتم ربما كنتم لا تملكون كثيرا من صور عائلة روث
    You ain't got no idea who set this up? Open Subtitles لا تملكون فكرة عن الشخص الذي يدير هذه اللعبة؟
    You don't own the earth, not this part of it. Open Subtitles أنتم لا تملكون الأرض ، ليس هذا الجزء منها
    You do not have permission to use this footage. Open Subtitles أنتم لا تملكون تصريحاً لاستخدام هذا الفيلم
    So you're saying You don't have any extra batteries? Open Subtitles إذا تقولين أنكم لا تملكون أي بطاريات إضافية؟
    You two have been out in the field for months, and you're telling me You don't have one person you can flip our way? Open Subtitles لقد كنتم في الميدان لشهور وأنتم تقولون لي بأنكم لا تملكون شخصاً واحداً يمهد لنا الطريق؟
    But we can make it work because You don't have any other choice. Open Subtitles لكن نستطيع إنجاح الأمور لأنكم لا تملكون خيارات أخرى.
    But we can make it work because You don't have any other choice. Open Subtitles لكن يمكننا إنجاحه لأنكم لا تملكون أي خيار آخر.
    You don't have the clearance to know that. Open Subtitles أنتم لا تملكون الإذن لمعرفة تلك المعلومات.
    When You don't have the information and you're talking to the mother of a newborn, you say good things. Open Subtitles إن كنتم لا تملكون المعلومة وتحدثتم لوالدة حديث ولادة، فعليكم قول أشياء جيدة.
    You-- You have no evidence of this whatsoever. Open Subtitles إنّكم لا تملكون أيّ دليل على هذا أو أيٍّ كان
    Now I--I know that You have no reason to trust me, but I am not your enemy. Open Subtitles الآن أعلم أنّكم لا تملكون سببًا للوثوق فيّ، لكنّي لست عدوّكم.
    I didn't laundry at your house this morning and You have no dryer sheets. Open Subtitles لم أقم بغسل الملابس في بيتكم هذا الصباح و أنت لا تملكون الأوراق الجافة
    I think I finally understand why you guys don't have a second car. Open Subtitles اعتقد أنني اخيرا فهمت لماذا انتم يا شباب لا تملكون سيارة ثانية
    Y'all sit there talking to each other like y'all ain't got no sense. Open Subtitles تجلسون هناك و تتحدثون مع بعضكم كأنكم لا تملكون أي حس
    You don't own the railroads? Open Subtitles لا تملكون سكك الحديد؟
    Ye do not have the moral authority to walk there. Open Subtitles انكم لا تملكون الأخلاقيات اللازمة لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more