"لا تملك أدنى" - Translation from Arabic to English

    • You have no
        
    • she has no
        
    • You've got no
        
    • You've no
        
    • You got no
        
    • you had no
        
    For our firm, it's huge. You have no idea. Open Subtitles ولشركتنا, إنه كبير حتما لا تملك أدنى فكرة
    You have no idea what that situation was like for me. Open Subtitles لا تملك أدنى فكرة عن وضع ذلك الموقف بالنسبة لي
    You have no idea what that situation was like for me. Open Subtitles لا تملك أدنى فكرة عن وضع ذلك الموقف بالنسبة لي
    That she has no idea he's waiting for her. Open Subtitles و هي لا تملك أدنى فكرة أنه ينتظرها
    You've got no right to hold us. We haven't done anything wrong. Open Subtitles أنت لا تملك أدنى حق لكي تحجزنا نحن لم نقم بأي شئ خاطئ
    You have no idea what you have gotten yourself into. Open Subtitles أنت لا تملك أدنى فكرة عما أوقعت نفسك فيه
    I'm happy — You have no idea how happy — but I must look a bit silly. Open Subtitles أنا سعيدة، أنت لا تملك أدنى فكرة عن مدى سعادتي لكن لابدّ أنني أبدو سخيفة.
    You have no idea what those animals did to me. Open Subtitles لا تملك أدنى فكرة عما فعله أولائك الحيوانات بي
    He's right. You have no idea what you've gotten yourself into. Open Subtitles إنه مُحق، لا تملك أدنى فكرة عما أقحمت نفسك فيه
    You have no idea what I'm talking about, do you? Open Subtitles أنت لا تملك أدنى فكرة عما أعنيه، أليس كذلك؟
    You have no idea how offensive you are to women, do you? Open Subtitles لا تملك أدنى فكرة كم انت بغيض بالنسبة للنساء.. أليس كذلك؟
    You have no idea what's out there for me. Open Subtitles لا تملك أدنى فكرة عمّا لديّ في الخارج
    Oh, You have no idea what it's like to be a woman in this business, with the constant scrutiny and competition. Open Subtitles أوه، أنت لا تملك أدنى فكرة عن شعور المرأة في المجال مع التفحّص المستمر
    You have no idea how worried she is about you. Open Subtitles أنت لا تملك أدنى فكرة عن مدى قلقها عليك
    You have no idea what he'll do to you if he finds you here. Open Subtitles لا تملك أدنى فكرة عمّ سيفعله بك لو عثر عليك هنا
    You think you know all about me. You have no idea. Open Subtitles تعتقد أنّك تعرف كلّ شيء عنّي لكنّك لا تملك أدنى فكرة
    You have no idea what I'm capable of. Open Subtitles أنت لا تملك أدنى فكرة عم أنا قادرة على فعله
    Two men travelling alone stand a much better chance of evading her, especially if she has no idea where they're heading. Open Subtitles حين يرتحل رجلان، يكون حظّهما أوفر في تجنّبها. خاصّةً وأنّها لا تملك أدنى فكرة عن مقصدهما.
    You've got no idea what you're getting yourself into. Open Subtitles أنت لا تملك أدنى فكرةعماتُقحمنفسكفيه...
    You've no idea what he was like, even then. Open Subtitles أنتَ لا تملك أدنى فكرة عمـّا كيف كان حينها.
    You got no idea what I'm saying, do you? Open Subtitles انت لا تملك أدنى فكرة عما أقول، صحيح؟
    you had no idea what you were talking about, did you? Open Subtitles إنّك لا تملك أدنى فكرة عمّا كنت تتكلّم عنه، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more