"لا تنتظري" - Translation from Arabic to English

    • Don't wait
        
    • don't hold
        
    • not wait
        
    • don't you wait
        
    • 't expect
        
    Don't wait until you're on your deathbed to find that out. Open Subtitles لا تنتظري حتى تكونين على فراش الموت لتكتشفي تلك الحقيقة.
    He's really happy, so Don't wait up, baby. You must be exhausted. Open Subtitles إنه حقا سعيد، لذا لا تنتظري حبيبتي من المؤكد بأنك متعبة
    Don't wait until it's too late to tell someone how you feel. Open Subtitles لا تنتظري حتّى فوات الأوان للبوح لأحدهم بمشاعرك
    Ahh, the Internet's down. We got a guy meant to come out and fix it, but don't hold your breath. Open Subtitles الأنترنت معطل ، كان يفترض أن يأتي شخص لأصلاحه لكن لا تنتظري
    Well, if you've been waiting that long, why not wait a few minutes more? Open Subtitles حسناً، لو كنتِ تنتظرين كل هذا الوقت، فلمَ لا تنتظري بضع دقائق إضافيّة؟
    Okay, sure. Fine. Why don't you wait in my office? Open Subtitles حسناً, بالتأكيد, لا بأس, لماذا لا تنتظري في مكتبي
    Rebecca, you can't expect me to pick sides. Open Subtitles ربيكا, لا تنتظري مني أن أنحاز إلى صف أحدكما
    She has a boyfriend. Don't wait, it'll be harder. Open Subtitles لديها صديق الآن لا تنتظري أكثر ستزيدين الأمر صعوبة
    Try to ablate all the vessels, but Don't wait too long. Open Subtitles حاولي استئصال كل الأوعية الدموية لكن لا تنتظري كثيراً
    Try to ablate all the vessels, but Don't wait too long. Open Subtitles حاولي استئصال كل الأوعية الدموية لكن لا تنتظري كثيراً
    I'll be 18 in a year. Don't wait to long to make your move. Open Subtitles سأبلغ الـ18 بعد سنة واحدة، لا تنتظري كثيراً قبل أن تبادري.
    Well,Don't wait.In this economy,gold can turn to rubber. Open Subtitles لا تنتظري , في هذه الحالة الإقتصاديه , الذهب يمكن أن يتحول الى مطاط
    Well, Don't wait too long. You don't wanna miss your window. Open Subtitles اذا لا تنتظري كثيرا لا تريدين أن يفوتك الوقت
    Now, okay? Don't wait until tomorrow. This is really important. Open Subtitles لا تنتظري حتى الغد الموضوع في غاية الأهمية.
    Get him to take you back to the time machine without me. Don't wait. Open Subtitles احضريه كي يأخذك الى الة الزمن بدوني و لا تنتظري
    Don't wait for no one to say it to you. Open Subtitles لا تنتظري أحدًا ليأتي ويقولها لكِ
    Yeah, well, don't hold your breath. Open Subtitles أجل، لا تنتظري هذا
    - Oh, well, don't hold your breath. Open Subtitles -حسنٌ، لا تنتظري إذن
    Why not wait another two months? Open Subtitles لما لا تنتظري لشهرين؟
    Then do not wait too long. Open Subtitles اذا لا تنتظري وقتاً طويلاً
    Why don't you wait a year, okay? Open Subtitles لمَ لا تنتظري لسنة، إتّفقنا؟ انتقلي إلى المساكن الطلابيّة.
    Okay, well, why don't you wait here and I'll be back in about half an hour. Open Subtitles حسناً ، لما لا تنتظري هنا وسوف اعود في غضون نصف ساعة
    Don't expect us to apologize for it. Open Subtitles إن صوتنا عال لا تنتظري أن نعتذر عن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more