"لا تنوي المشاركة في" - Translation from Arabic to English

    • do not intend to participate in
        
    • does not intend to participate in
        
    • intention to bear its share of the
        
    (c) Certain Member States have stated that they do not intend to participate in the financing of UNIFIL. UN (ج) ذكرت دول أعضاء أنها لا تنوي المشاركة في تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنان.
    (c) Certain Member States have stated that they do not intend to participate in the financing of UNIFIL. UN (ج) ذكرت بعض الدول الأعضاء أنها لا تنوي المشاركة في تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنان.
    (c) Certain Member States have stated that they do not intend to participate in the financing of UNIFIL. UN (ج) ذكرت بعض الدول الأعضاء أنها لا تنوي المشاركة في تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنان.
    On 8 June 2011, Canada indicated that it does not intend to participate in a second commitment period of the Kyoto Protocol. UN (ع) في 8 حزيران/يونيه 2011، أشارت كندا إلى أنها لا تنوي المشاركة في فترة التزام ثانية بموجب بروتوكول كيوتو.
    This is, for example, the case of the statement by which the German Democratic Republic indicated its intention to bear its share of the expenses of the Committee against Torture only insofar as they arose from activities within its competence as recognized by the German Democratic Republic. UN ويصدق هذا على سبيل المثال في حالة الإعلان الذي أوضحت فيه جمهورية ألمانيا الديمقراطية أنها لا تنوي المشاركة في تحمل نفقات لجنة مناهضة التعذيب إلا إذا نجمت هذه النفقات عن أنشطة تتفق والاختصاص الذي تعترف به جمهورية ألمانيا الديمقراطية لهذه اللجنة().
    (c) Certain Member States have stated that they do not intend to participate in the financing of UNIFIL. UN (ج) ذكرت بعض الدول الأعضاء أنها لا تنوي المشاركة في تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنان.
    (c) Certain Member States have stated that they do not intend to participate in the financing of UNIFIL. UN (ج) ذكرت بعض الدول الأعضاء أنها لا تنوي المشاركة في تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنان.
    (c) Certain Member States have stated that they do not intend to participate in the financing of UNIFIL. UN (ج) ذكرت بعض الدول الأعضاء أنها لا تنوي المشاركة في تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنان.
    (b) Certain Member States have stated that they do not intend to participate in the financing of UNEF 1973 and the United Nations Disengagement Observer Force. UN (ب) ذكرت بعض الدول الأعضاء أنها لا تنوي المشاركة في تمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973) وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    (c) Certain Member States have stated that they do not intend to participate in the financing of UNIFIL. UN (ج) ذكرت بعض الدول الأعضاء أنها لا تنوي المشاركة في تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنان.
    (c) Certain Member States have stated that they do not intend to participate in the financing of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN (ج) ذكرت بعض الدول الأعضاء أنها لا تنوي المشاركة في تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنان.
    (c) Certain Member States have stated that they do not intend to participate in the financing of UNIFIL. UN (ج) ذكرت بعض الدول الأعضاء أنها لا تنوي المشاركة في تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    (c) Certain Member States have stated that they do not intend to participate in the financing of UNIFIL. UN (ج) ذكرت بعض الدول الأعضاء أنها لا تنوي المشاركة في تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    (c) Certain Member States have stated that they do not intend to participate in the financing of UNIFIL. UN (ج) ذكرت بعض الدول الأعضاء أنها لا تنوي المشاركة في تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    (b) Certain Member States have stated that they do not intend to participate in the financing of UNEF 1973 and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF). UN (ب) ذكرت بعض الدول الأعضاء أنها لا تنوي المشاركة في تمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973) وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    (b) Certain Member States have stated that they do not intend to participate in the financing of UNEF 1973 and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF). UN (ب) ذكرت بعض الدول الأعضاء أنها لا تنوي المشاركة في تمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973) وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    (b) Certain Member States have stated that they do not intend to participate in the financing of UNEF 1973 and UNDOF. UN (ب) ذكرت بعض الدول الأعضاء أنها لا تنوي المشاركة في تمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1973، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    (b) Certain Member States have stated that they do not intend to participate in the financing of UNEF 1973 and UNDOF. UN (ب) ذكر بعض الدول الأعضاء أنها لا تنوي المشاركة في تمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1973، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    (b) A Member State has stated that it does not intend to participate in the financing of UNEF 1973 and UNDOF. UN (ب) ذكرت إحدى الدول الأعضاء أنها لا تنوي المشاركة في تمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973) وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    (b) A Member State has stated that it does not intend to participate in the financing of UNEF 1973 and UNDOF. UN (ب) ذكرت دولة من الدول الأعضاء أنها لا تنوي المشاركة في تمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1973) وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    This is, for example, the case of the statement by which the German Democratic Republic indicated its intention to bear its share of the expenses of the Committee against Torture only so far as they arose from activities within its competence as recognized by the German Democratic Republic. / See Multilateral Treaties ..., chap. IV.9, note 5, p. 200. UN ويصدق هذا على سبيل المثال في حالة الإعلان الذي أوضحت فيه جمهورية ألمانيا الديمقراطية أنها لا تنوي المشاركة في تحمل نفقات لجنة مناهضة التعذيب إلا إذا نجمت هذه النفقات عن أنشطة تتفق والاختصاص الذي تعترف به جمهورية ألمانيا الديمقراطية لهذه اللجنة(270).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more