"لا تهمني" - Translation from Arabic to English

    • I don't care about
        
    • I don't care what
        
    • I don't give a
        
    • aren't my thing
        
    • I don't care for
        
    • don't concern me
        
    • don't interest me
        
    • doesn't interest me
        
    • I'm not interested in
        
    • don't give a rat
        
    I don't care about looks or jobs Only guts Open Subtitles لا تهمني المظاهر أو الوظائف بل الجرأة فحسب
    I don't care about the piracy ideology, copyright or politics. Open Subtitles لا تهمني القرصنة،الإديولوجيا حقوق الطبع و النشر أو السياسة
    Now it's even easier to read stuff I don't care about. Open Subtitles الآن أصبح من السهل أكثر أن أقرأ أمورا لا تهمني
    Joe, I don't care what these guys are threatening. She's not doing it. Open Subtitles جوي ، أنا لا تهمني تهديدات هؤلاء الرجال هي لن تفعل هذا
    I don't care about the housekeeping of the CIA. Open Subtitles لا تهمني التدبيرات المكتبية من وكالة المخابرات المركزية
    I don't care about the rules. If I'm a match, I want you to do it. Open Subtitles لا تهمني القواعد لو أنا مطابق، أريدك أن تفعلها
    You know, I don't care about your swamp tour business. I don't care about your money. Open Subtitles لا يهمني عملك السياحي بالمستنقع لا تهمني نقودك
    I don't care about who you were, Brooke. Open Subtitles انا لا تهمني شخصيتك القديمة يا بروك تهمني شخصيتك الان
    I don't care about the philosophy of it! Just quit the job now. Open Subtitles لا تهمني هذه الفلسفة فقط اترك هذه الوظيفة
    These are the men who wrote the textbooks. I don't care about the books. Open Subtitles هؤلاء الرجال هم الذين ألفو الكتب المدرسيه لا تهمني الكتب
    Neal, there are three things in this world I don't care about. Open Subtitles نيل , هناك 3 اشياء في هذا العالم لا تهمني
    Look, I don't care about every detail from your past, and I hope you don't care about mine either. Open Subtitles اسمعي .. لا تهمني كل تفاصيل حياتك الماضية كما أرجو أن لا تهتمين لتفاصيل حياتي الماضية
    I don't care about the Big Top. You do. Open Subtitles لا تهمني الخيمة الكبيرة ، إنها تهمك أنت
    I don't care what color your shirt is. You bring pride to the job, people notice. Open Subtitles لا تهمني طبقتك، إن إفتخرت بعملك، سيلاحظ الناس.
    I don't care what your reasons are. Open Subtitles لا تهمني أسبابك، لا يوجد سبب يمكنه أن يقنعني
    Actually, I know a lot about your relationship with Kate. I don't give a shit about your personal life, man. I really don't. Open Subtitles في الحقيقه اعرف عن علاقتك مع كيت كثيرا لا تهمني حياتك الشخصيه علي الاطلاق و لكني أمل
    I appreciate the righteous indignation, Betty, I do, but Jubilees aren't my thing. Open Subtitles (أقدر لما كا فلتي تجاه ذلك يا (بيتي ولكن الإحتفالات لا تهمني
    I don't care for Mademoiselle Blanche, though. Open Subtitles الفتيات تبديــن مسرورات جدا أنا لا تهمني الآنسة ً بلانــش ً أيا كانت
    That don't concern me, but this isn't about you. Open Subtitles لا تهمني , لكن هذا ليس حولك
    Politics don't interest me, but there are things that do. Open Subtitles السياسة لا تهمني ولكن هنالك أشياء تهمني
    Political rumble-bumble doesn't interest me. Open Subtitles سياسة اللعثمه والدمدمه لا تهمني.
    I'm not interested in revisiting a treaty. I'm interested in staying in power. Open Subtitles لا تهمني مراجعة المعاهدة، بل البقاء في منصب السلطة
    Yeah, well, I ain't hitting any of them attributes, so I don't give a rat's ass. Open Subtitles أجل، لم ألحظ أياً منها لذلك لا تهمني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more