"لا تَأْخذْ" - Translation from Arabic to English

    • Don't take
        
    Don't take the lord's name in vane. Open Subtitles لا تَأْخذْ اسم اللوردِ في دوّارةِ الريح.
    Don't take it personally, man, but I gotta make a living. Open Subtitles لا تَأْخذْ الأمر شخصياً، يا رجل، و لكنى يجب أن أعمل من أجل المعيشة
    Don't take shit from nobody, remember that. Open Subtitles لا تَأْخذْ اللعنةَ مِنْ اي حدِ، تذكّرْ ذلك.
    He wants it back by Sunday. Please Don't take the car! Open Subtitles وهو يُريدُ إستعادته بحلول يوم الأحد رجاءً لا تَأْخذْ السيارةَ!
    Don't take this the wrong way, but you're a better man than I am. Open Subtitles لا تَأْخذْ هذا الطريقِ الخاطئِ، لَكنَّك a رجل أفضل مِنْ أَنا.
    Don't take this the wrong way, but you haven't exactly been Superdad. Open Subtitles لا تَأْخذْ هذا الطريقِ الخاطئِ، لَكنَّك بالضبط لَمْ Superdad.
    Don't take those steak knives out. Open Subtitles لا تَأْخذْ أولئك الستيك يَطْعنُ خارج.
    Don't take that tone with me. Open Subtitles لا تَأْخذْ تلك النغمةِ مَعي. لا.
    Don't take his soul and get his soul out. Open Subtitles لا تَأْخذْ روحَه ويُخرجُ روحه.
    Um, please Don't take this the wrong way, Open Subtitles Um، رجاءً لا تَأْخذْ هذا الطريق الخاطئ،
    Don't take that with alcohol Open Subtitles لا تَأْخذْ ذلك بالكحولِ
    No, Don't take the blanket. Open Subtitles لا، لا تَأْخذْ البطانيةَ
    Don't take dope. Open Subtitles لا تَأْخذْ مخدرَ.
    Don't take that tone with me. Open Subtitles لا تَأْخذْ تلك النغمةِ مَعي.
    Don't take this personally. Open Subtitles لا تَأْخذْ This شخصياً.
    Don't take it! Open Subtitles ! لا تَأْخذْ It
    Don't take a check from him. Open Subtitles لا تَأْخذْ a مراقبة منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more