Don't take the lord's name in vane. | Open Subtitles | لا تَأْخذْ اسم اللوردِ في دوّارةِ الريح. |
Don't take it personally, man, but I gotta make a living. | Open Subtitles | لا تَأْخذْ الأمر شخصياً، يا رجل، و لكنى يجب أن أعمل من أجل المعيشة |
Don't take shit from nobody, remember that. | Open Subtitles | لا تَأْخذْ اللعنةَ مِنْ اي حدِ، تذكّرْ ذلك. |
He wants it back by Sunday. Please Don't take the car! | Open Subtitles | وهو يُريدُ إستعادته بحلول يوم الأحد رجاءً لا تَأْخذْ السيارةَ! |
Don't take this the wrong way, but you're a better man than I am. | Open Subtitles | لا تَأْخذْ هذا الطريقِ الخاطئِ، لَكنَّك a رجل أفضل مِنْ أَنا. |
Don't take this the wrong way, but you haven't exactly been Superdad. | Open Subtitles | لا تَأْخذْ هذا الطريقِ الخاطئِ، لَكنَّك بالضبط لَمْ Superdad. |
Don't take those steak knives out. | Open Subtitles | لا تَأْخذْ أولئك الستيك يَطْعنُ خارج. |
Don't take that tone with me. | Open Subtitles | لا تَأْخذْ تلك النغمةِ مَعي. لا. |
Don't take his soul and get his soul out. | Open Subtitles | لا تَأْخذْ روحَه ويُخرجُ روحه. |
Um, please Don't take this the wrong way, | Open Subtitles | Um، رجاءً لا تَأْخذْ هذا الطريق الخاطئ، |
Don't take that with alcohol | Open Subtitles | لا تَأْخذْ ذلك بالكحولِ |
No, Don't take the blanket. | Open Subtitles | لا، لا تَأْخذْ البطانيةَ |
Don't take dope. | Open Subtitles | لا تَأْخذْ مخدرَ. |
Don't take that tone with me. | Open Subtitles | لا تَأْخذْ تلك النغمةِ مَعي. |
Don't take this personally. | Open Subtitles | لا تَأْخذْ This شخصياً. |
Don't take it! | Open Subtitles | ! لا تَأْخذْ It |
Don't take a check from him. | Open Subtitles | لا تَأْخذْ a مراقبة منه. |