I can't use swords or guns when dealing with humans. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُين إسْتِعْمال السيوفِ أَو المسدسات ضدّ البشرِ. |
I mean, she's your mama, you... you can't help that. | Open Subtitles | أَعْني، انها أُمُّك، أنت أنت لا تَستطيعُين منع ذلك |
Well, if you really can't do without it, I won't stand in your way. | Open Subtitles | حَسناً، إذا أنت حقاً لا تَستطيعُين العمَلُ بدونه، أنا لَنْ أَقِفَ في طريقِكَ. |
But once you get to know it, you can't help but love it. | Open Subtitles | لكن عندما تَتعرّفُين على ذلك، لا تَستطيعُين المُسَاعَدَة لكن ستحبُّينه. |
Once it's over, you can't bring it back. | Open Subtitles | عندما تنتهي، أنتِ لا تَستطيعُين إعادتهـا. |
That means you can't stand safely behind in her shadow anymore. | Open Subtitles | ذلك يَعني بأنّك لا تَستطيعُين الوَقوف بـ أمـان خلف ظِلِّها بعد الآن. |
And that means you can't take a backseat on any issue, including Pref. | Open Subtitles | وذلك يَعني بأنّكِ لا تَستطيعُين تأخذين المكـان الثانـوي بـ أيّ قضية، بضمن ذلك الأختيـار. |
You see, if you can't answer that one quickly you should just forget about it. | Open Subtitles | اتَرين، إذا كنت لا تَستطيعُين اجابة هذا بسرعة فقط ان تَنْسي امره |
Honestly, Lemon, bless your heart, but if you can't control your own fiancé, how in the world can you expect to command an important organization like the Memory Matrons? | Open Subtitles | بأمانة، ليمون ليباركْ قلبَكَ لكن إذا كنت لا تَستطيعُين السَيْطَرَة على خطيبكَ كَيف في العالمِ يُمْكِنُك توقّعَ الأَمْر |
Well, you can't just go home and wallow. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لا تَستطيعُين الذهابْ إلى البيت وتتخبطي |
It's probably why you can't get pregnant, honey. | Open Subtitles | من المحتمل .. لِماذا أنت لا تَستطيعُين الحملُ، عسلي |
Well, you can't sit in the terminal till 3:00 a.m. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لا تَستطيعُين الجُلُوس في المحطة المتطرفة حتى الثالثة صباحاً |
I'm sorry about last night. But you can't count on me all the time. | Open Subtitles | أَنا آسف على ما حدث أمس، لكن أنتى لا تَستطيعُين الإعتِماد على دائماً |
You can't know. What's happening to me? | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُين معْرِفة ماذا يَحْدثُ لي؟ |
You can't always get through, though. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُين العُبُور دائماً، مع ذلك. |
You can't really see the hairs anyway. | Open Subtitles | أنتي لا تَستطيعُين رُؤية الشعراتِ على أية حال |
You can't stop being a witch. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُين التَوَقُّف بكُونَك ساحرة. |
You know, I was just thinking... you can't really know where you're going until you know where you've been. | Open Subtitles | تَعْرفُين، أنا كُنْتُ فقط أَعتقدُ , . . أنت لا تَستطيعُين أن تَعْرفُي إلى أين تَذْهبُين، |
-Okay. No, no, you can't go in-- -Ho, ho, you can't go in there. | Open Subtitles | لا، لا، أنت لا تَستطيعُين الدُخُول .أنت , يا، أنت لا يمكنك الدُخُول هنا |
I can't go among your people, you can't come to mine. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الذِهاب بين مجتمعك وأنت لا تَستطيعُين المَجيء لمجتمعي |