"لا تُخبرْني" - Translation from Arabic to English

    • Don't tell me
        
    Hey, Don't tell me Boston's different from New York. Open Subtitles هيي لا تُخبرْني ان بوسطن مختلفة عن نيويورك
    Oh, please Don't tell me he's getting any worse. Open Subtitles أوه، رجاءً لا تُخبرْني هو يُصبحُ أيّ أسوأ.
    Oh, Don't tell me you're not happy about this. Open Subtitles أوه، لا تُخبرْني بأنك لست سعيدا بشأن هذا.
    Don't tell me what to do with the son you could barely get it up to conceive. Open Subtitles لا تُخبرْني ما العمل مَع الإبنِ أنت يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ بالكاد هو يعود إلى يَحْملُ.
    Don't tell me you don't like this song. Open Subtitles لا تُخبرْني أنت لا تَحْبُّ هذه الأغنيةِ.
    Don't tell me you need you need a cleanup. Open Subtitles لا تُخبرْني أنك تَحتاجُ تَحتاجُ أي تنظيف.
    Oh, Don't tell me you're saying something good about the ex. Open Subtitles أوه، لا تُخبرْني أنك تَقُولُ شيء جيد حول كارولين
    Don't tell me you still have the list. Open Subtitles لا تُخبرْني أنه ما زِلتَ لدَيكَ القائمةُ
    Don't tell me you're dropping bodies for extra cash. Open Subtitles لا تُخبرْني أنت تَسْقطُ أجسام للنقدِ الإضافيِ.
    Don't tell me, you're arranging a Kappa Tau midterm party. Open Subtitles لا تُخبرْني أنك تُنظم حفلة لـ الكابا تاو للفصل الدراسي
    So please Don't tell me I don't know where my kid is. Open Subtitles لذا رجاءً لا تُخبرْني أنا لا أَعْرفُ حيث أنَّ طفلي.
    Please Don't tell me you've come down here all this way after all this time to convince me that I'm a murderer. Open Subtitles رجاءً لا تُخبرْني جِئتَ هُنا كُلّ هذا الطريقِ بعد كل هذا الوقتِ لإقتِناعي بِأَنِّي قاتل.
    Don't tell me what I can handle, Sean, please. Open Subtitles لا تُخبرْني ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ، شون، رجاءً.
    Don't tell me you don't have any feelings about any of this. Open Subtitles لا تُخبرْني أنت ما عِنْدَكَ أيّ مشاعر حول أيّ هذه.
    Don't tell me he went into the dry wall again. Open Subtitles لا تُخبرْني دَخلَ الحائطَ الجافَ ثانيةً.
    Don't tell me you actually named them after yourselves. Open Subtitles لا تُخبرْني سَمّيتَهم في الحقيقة بعد أنفسكم.
    Don't tell me you cried, or I'll ban you from the men's room again. Open Subtitles لا تُخبرْني بَكيتَ، أَو أنا سَأَمْنعُك مِنْ غرفةِ الرجالَ ثانيةً.
    Don't tell me! I won't be an assistant anymore! Open Subtitles لا تُخبرْني أني لَنْ اكُونُ مُساعداً تاني
    Don't tell me you actually made those gay pictures of me. Open Subtitles لا تُخبرْني جَعلتَ في الحقيقة تلك الصورِ المرحةِ منّي.
    Just Don't tell me you cured her with tree bark. Open Subtitles فقط لا تُخبرْني عالجتَها بنباحِ الشجرةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more