As no other statutory provisions exist in this field, there would be no point in awaiting court decisions. | UN | ونظراً لعدم وجود أي أحكام قانونية أخرى في هذا الميدان، لا جدوى من انتظار قرارات المحكمة. |
As no other statutory provisions exist in this field, there would be no point in awaiting court decisions. | UN | ونظراً لعدم وجود أي أحكام قانونية أخرى في هذا الميدان، لا جدوى من انتظار قرارات المحكمة. |
We'll have to go tomorrow. no point in going today. | Open Subtitles | .سيتوجب علينا الذهاب غدًا .لا جدوى من الذهاب اليوم |
The movies are not worth their entrance prices | Open Subtitles | الأفلام لا جدوى من البدء فيها... |
There's no point in going into that. It's all over. | Open Subtitles | .لا جدوى من الخوض في هذه المسألة .الأمر منتهي |
It's useless to say that that is not what I want. You are so hard. | Open Subtitles | لا جدوى من القول بأن هذا ليس ما أريده ، أنتِ صعبة المراس |
There's no point in being the head of state if it means I can't follow my heart. | Open Subtitles | لا جدوى من تنصيبي رئيس للدولة إذا كان يعني أني لا أستطيع أن اتبع قلبي |
There was no point in establishing parallel or duplicate structures. | UN | واعتبر أنه لا جدوى من إنشاء هياكل موازية أو مكررة. |
There is a prevailing view that there is no point in aligning the action programmes until some of the major blocks are removed. | UN | وهناك رأي سائد مفاده أنه لا جدوى من مواءمة برامج العمل ما لم تُزال بعض العقبات الرئيسية. |
But it was also an indication that there was no point in insisting on reparation if it simply beggared the State which had to pay it. | UN | ولكن ذلك أثبت أيضاً أنه لا جدوى من الإصرار على الجبر إذا كان هذا الجبر سيفقر الدولة التي ينبغي أن تدفع التعويض. |
Yet the consensus in the doctrine is that there is no point in attempting to draw up an exhaustive list. | UN | غير أن ثمة توافق آراء في الفقه على أنه لا جدوى من محاولة وضع قائمة حصرية. |
4.5 The State party disagrees with the authors' contention that judicial review proceedings are not worth pursuing as Australian courts are limited to conducting a review on the limited grounds of jurisdictional error and are not able to review the substantive merits of the necessity of detention. | UN | 4-5 ولا تتفق الدولة الطرف مع ادعاء صاحب البلاغ أن لا جدوى من تحريك دعوى للمراجعة القضائية بالنظر إلى أن المحاكم الأسترالية لا يمكنها إجراء مثل هذه المراجعة إلا إذا كان الأمر يتعلق بخطأ قضائي ولا يمكنها مراجعة الأسس الموضوعية لضرورة الاحتجاز. |
There's no point playing the hero. Hand me the megaphone. | Open Subtitles | لا جدوى من تقمص شخصية البطل، سلّمني مكبر الصوت |
It's useless to look for them in the cloud cover. | Open Subtitles | لا جدوى من البحث عنهم بين الغيوم |
Lastly, the warning is pointless unless it serves as a trigger for action. | UN | وأخيراً لا جدوى من الإنذار إذا لم يُسفر عن اتخاذ إجراءات. |
The Committee points out that there is little point in having a full results-based-budget presentation if it is not followed up with adequate performance data and analyses. | UN | وتشير اللجنة إلى أنه لا جدوى من تقديم عرض كامل للميزانية على أساس النتائج دون كفالة متابعته بما يكفي من البيانات والتحليلات المتعلقة بالأداء. |
At that point, the author concluded that the MoJ had no intention of granting him access to the materials, and that it would be pointless to litigate the matter. | UN | فاستنتج صاحب البلاغ عندئذٍ أن وزارة العدل لا تزمع تمكينه من الاطلاع على الوثائق، وأنه لا جدوى من التقاضي بشأن هذه المسألة. |
It would be futile to establish a working group to revise a regulation that was perfectly satisfactory. | UN | لذا لا جدوى من إنشاء فريق عامل لمراجعة مادة من النظام مرضية تماماً. |
He also contends that, as the Committee found in Pérez Escolar, the remedy of amparo is futile for the purposes of article 14, paragraph 5, of the Covenant. | UN | ويزعم أيضاً أن لا جدوى من إجراءات التماس الحماية القضائية لأغراض الفقرة 5 من المادة 14 من العهد، كما استنتجت ذلك اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في قضية بيريز إسكولار(). |
Mr. Hang Chakra did not appeal the verdict of the Appeal Court to the Supreme Court, believing that it would be futile. | UN | ولم يستأنف السيد هانغ شاكرا حكم محكمة الاستئناف أمام المحكمة العليا، اقتناعاً منه بأنه لا جدوى من هذا الاستئناف. |
2.21 With reference to the facts described above, the author argues that all available domestic remedies have been exhausted and that further attempts to exhaust domestic remedies would have been futile. | UN | 2-21 فيما يتعلق بالوقائع الوارد ذكرها أعلاه، يؤكد صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف الداخلية المتاحة وأنه لا جدوى من بذل مساعي إضافية لاستنفاد هذه السبل. |
Counsel in London, however, advised that there was no merit in presenting the case to the Judicial Committee. | UN | بيد أن أحد المحامين في لندن أشار عليه بأنه لا جدوى من عرض الدعوى على اللجنة القضائية. |
590. Members concluded that it would not be useful to reopen discussion on the basis of the previous reports, but that a communication should be sent to the State noting that an important question had been outstanding since 1974 and requesting information about constitutional and other developments. | UN | ٥٩٠ - وخلص أعضاء اللجنة إلى أنه لا جدوى من إعادة فتح باب المناقشة بشأن اﻷساس الذي تقوم عليه المعلومات اﻵنفة الذكر، ولكن ينبغي إرسال رسالة إلى الدولة تبين أن ثمة سؤالا مهما ينتظر اﻹجابة منذ عام ١٩٧٤ وتطلب معلومات بشأن التطورات الدستورية وغيرها. |
There's no point to any of this unless you become pro-choice. | Open Subtitles | لا جدوى من هذا كله إلا إذا ناصرتِ الحق في الإجهاض |
I guess It's no use asking them to wait up. | Open Subtitles | أظن لا جدوى من أن نطلب منهم انتظارنا صحيح؟ |