Needless to say he wasn't our guy. | Open Subtitles | لا حاجة للقول ان كيلر مان ليس رجلنا المنشود |
Needless to say, we tracked the beast to its domicile. | Open Subtitles | لا حاجة للقول بأننا تعقّبنا الوحش إلى مسكنه |
Needless to say, this one is all hands on deck. | Open Subtitles | لا حاجة للقول, هذه المرة "كل الأيدي على السطح". |
Needless to say, he's going through a rebellious phase. | Open Subtitles | لا حاجة للقول , أنه يخوض غمار مرحلةٍ متمردة |
Needless to say, some of us have - to pull double duty. | Open Subtitles | لا حاجة للقول أن أحدنا يجب أن يقوم بدوام مضاعف |
An enquiry was held but, Needless to say, it was a sham. | Open Subtitles | وتم فتح تحقيق ولكن لا حاجة للقول أنه كان خدعة |
Needless to say, the Royal Academy of Science declared this crackpot mentally incompetent, and he was duly dispatched to a lunatic asylum. | Open Subtitles | لا حاجة للقول الأكاديمية الملكية للعلم، أعلنت أن هذا المجنون عقلياً عاجز وقد بعث حسب الأصول إلى مستشفى المجانين |
Needless to say, I was very impressed. | Open Subtitles | لا حاجة للقول , أنا كنت متأثرا جدا |
Oh, oh! Well, Needless to say, everyone was a little shocked. | Open Subtitles | حسنا، لا حاجة للقول كنا جميعاً مصعوقين |
Needless to say, she wasn't too happy about it. | Open Subtitles | لا حاجة للقول... لم تكن سعيدة جداً بشأن ذلك |
Needless to say, I was mortified. | Open Subtitles | و لا حاجة للقول أني كبحت جماح نفسي |
Needless to say, I followed its instructions. | Open Subtitles | لا حاجة للقول ، انا أتبعت الأوامر |
Needless to say, this is a conversation we never had, but I want you to know that forensics is further implicating the Justice League in these murders. | Open Subtitles | لا حاجة للقول انه حوار لم نحظى به من قبل اريدكم ان تعلموا ان الادلة الجنائية والقرائن تؤيد تورط فرقة العدالة بهذه الجرائم |
And Needless to say... | Open Subtitles | و لا حاجة للقول |
Needless to say. h doubt venry senriously if thhe aldenrmmann will be fnrequenntinng Calvinn's Banrbenrshhop annytimme soonn. | Open Subtitles | لا حاجة للقول. h شَكّ venry senriously إذا thhe aldenrmmann سَيَكُونُ fnrequenntinng Banrbenrshhop annytimme soonn Calvinn. |
So, Needless to say | Open Subtitles | لذا، لا حاجة للقول |
Needless to say, the question on everyone's mind is whether or not kim doherty knew of yesterday's events before they happened. (vibrates) | Open Subtitles | "لا حاجة للقول بأنّ السؤال الذي يدور بأذهان الجميع" "هو هل علمت (كيم دوهرتي) بأحداث الأمس قبل أن تحدث أم لا" |
Needless to say come over... | Open Subtitles | لا حاجة للقول. هيّا... |
- Needless to say, no más ESPN deportes. | Open Subtitles | -{\pos(190,210)}.لا حاجة للقول ... |
Needless to say, | Open Subtitles | لا حاجة للقول |