"لا حقا" - Translation from Arabic to English

    • Not really
        
    • don't really
        
    • doesn't really
        
    • really does
        
    • you later
        
    • No really
        
    No offense, but you're Not really worth getting angry at. Open Subtitles أي جريمة، ولكن كنت لا حقا يستحق الغضب في.
    Wow, uh, Jonathan, I'm Not really looking for a partner. Open Subtitles نجاح باهر، اه، جوناثان، وأنا لا حقا تبحث عن شريك.
    On second thought, you're Not really in a position to do any bargaining, are you? Open Subtitles على الفكرة الثانية، كنت لا حقا في وضع للقيام بأي مساومة، وأنت؟
    I figure if they're gonna be out of my life this much, then they don't really get a say. Open Subtitles الرقم الأول إذا كانت ستعمل يكون من حياتي هذا بكثير، ثم أنها لا حقا الحصول على رأي.
    I don't really need Ben, but I guess this is the sign. Open Subtitles أنا لا حقا بحاجة بن، ولكن أعتقد أن هذا هو علامة.
    But you have to promise me you're Not really gonna hurt this woman. Open Subtitles ولكن عليك أن تعدني أنك لا حقا ستعمل تؤذي هذه المرأة.
    Sorry, Not really worth it on my end. Open Subtitles آسف, لا حقا يستحق كل هذا العناء على نهايتي.
    I'm just worried you're marrying a man you're Not really in love with. Open Subtitles أنا قلق فقط كنت الزواج من رجل كنت لا حقا في الحب معها.
    We're Not really gonna run'cause of some crazy woman's story and some vague text threats. Open Subtitles نحن لا حقا ستعمل تشغيل بسبب بعض قصة امرأة مجنونة ل وبعض التهديدات النص غامضة.
    Olympia's just Not really challenged at her current school. Open Subtitles من أولمبيا فقط لا حقا طعن في مدرستها الحالية.
    You're Not really here to learn martial arts. Open Subtitles كنت لا حقا هنا لتعلم فنون الدفاع عن النفس.
    You know that's Not really why I did it. Open Subtitles كنت أعرف أن لا حقا لماذا فعلت ذلك.
    You are Not really into something like this up by her? Open Subtitles كنت لا حقا الى شيء من هذا القبيل لها من قبل؟
    I'm just Not really a big fan of Emily. Open Subtitles أنا فقط لا حقا مروحة كبيرة من إيميلي.
    But I was just separated, and I'm Not really ready to date yet. Open Subtitles لكنني انفصلت فقط، وأنا لا حقا على استعداد لتاريخ بعد.
    Yeah, I'm Not really an internship guy. Open Subtitles نعم، أنا لا حقا الرجل الداخلي.
    I know, but I don't really want to get married now, so this would be a nice compromise. Open Subtitles أنا أعلم، ولكن أنا لا حقا أريد أن أتزوج الآن، حيث سيكون هذا حلا وسطا لطيفة.
    I don't really need the money, but I just wanted to get out of the house, try something new. Open Subtitles أنا لا حقا في حاجة إلى المال، ولكن أردت فقط أن الخروج من المنزل، حاول شيئا جديدا.
    I guess I don't really need you to say anything. Open Subtitles اعتقد انني لا حقا بحاجة لكم لأقول أي شيء.
    You know, it doesn't really matter that he's been caught. Open Subtitles تعلمون، فإنه لا حقا يهم الذي تم القبض عليه.
    This really does make perfect sense, because when the car is in the water, it will start to corrode, and that attracts all the things that help the coral grow. Open Subtitles إزالة الطلاء، وانهم على استعداد للذهاب في البحر. هذا لا حقا جعل الشعور بالكمال، لأنه عندما سيارة في الماء، و
    I need to talk to you later. I'm thinking about locking things down with Jaclyn. Open Subtitles علي التحدث اليك لا حقا أنا افكر أن انفصل عن جاكلين
    No, really. Why do you wanna be boss of Cornerstore? Open Subtitles لا حقا لماذا تريد أن تصبح مديرا لكورنرستور؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more