"لا خروج" - Translation from Arabic to English

    • no exit
        
    • no getting out
        
    No fight, no deal, no Matches, no exit. Open Subtitles لا قتال، ليست صفقة، لا مباريات، لا خروج.
    Yep,minimal blood loss,no exit wound. Open Subtitles نعم، الحد الأدنى من فقدان الدم، لا خروج الجرح.
    69. no exit without strategy (see S/2000/40/Add.45). UN 69 - لا خروج بلا استراتيجية (انظر S/2000/40/Add.45).
    93. no exit without strategy (see S/2000/40/Add.45). UN 93 - لا خروج بلا استراتيجية (see S/2000/40/Add.45).
    There is no getting out, but with your deaths, I might yet just live. Open Subtitles لا خروج من هنا، لكن لعلّي أحيا بموتكما.
    99. no exit without strategy (see S/2000/40/Add.45). UN 99 - لا خروج بلا استراتيجية (see S/2000/40/Add.45).
    109. no exit without strategy (see S/2000/40/Add.45). UN 109 - لا خروج بلا استراتيجية (see S/2000/40/Add.45).
    no exit without strategy UN لا خروج بلا استراتيجية
    82. no exit without strategy (see S/2000/40/Add.45). UN 82 - لا خروج بلا استراتيجية (see S/2000/40/Add.45).
    76. no exit without strategy (see S/2000/40/Add.45). UN 76 - لا خروج بلا استراتيجية (see S/2000/40/Add.45).
    no exit from Afghanistan News-Commentary لا خروج من أفغانستان
    "no exit" and "The Flies." Jean Paul Sartre. Open Subtitles " لا خروج " و" الذباب. " جين بول سارتر.
    In its November 2000 debate on " no exit without strategy " , which led to the production of a report of the Secretary-General in April 2001 and the establishment of a Security Council working group, the Council emphasized the importance of a follow-on presence in certain cases. UN وفي المناقشة التي أجراها مجلس الأمن في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بشأن " لا خروج بدون استراتيجية " ، التي أسفرت عن إصدار تقرير للأمين العام في نيسان/أبريل 2001 وإنشاء الفريق العامل التابع لمجلس الأمن، أكد المجلس أهمية وجود المتابعة في حالات معينة.
    62. no exit without strategy. UN 62 - لا خروج بدون استراتيجية.
    no exit without strategy (S/2000/1072) UN لا خروج بلا استراتيجية (S/2000/1072)
    I am pleased to enclose a paper that elaborates on the theme mentioned above and that can be summed up in the phrase " no exit without strategy " (see annex). UN ويسرني أن أرفق طيه ورقة تتناول الموضوع المذكور أعلاه، والذي يمكن تلخيصه بجملة واحدة وهي " لا خروج بلا استراتيجية " (انظر المرفق).
    You will recall that, at its 4223rd meeting on 15 November 2000, the Security Council considered the item entitled " no exit without strategy " , concerning the role of the Council in the closure or transition of peacekeeping operations with a view to improving that process. UN كما تذكرون، نظر مجلس الأمن في جلسته 4223 المعقودة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، في البند المعنون " لا خروج بدون استراتيجية " والمتعلق بدور مجلس الأمن في إنهاء بعثات حفظ السلام أو تحويلها بهدف تحسين تلك العملية.
    2. no exit without strategy UN 2 - لا خروج بلا استراتيجية
    99. no exit without strategy. UN 99 - لا خروج بلا استراتيجية.
    17. no exit without strategy. UN 17 - لا خروج بدون استراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more