"لا زلت أملك" - Translation from Arabic to English

    • I still have
        
    • I still got
        
    I know I'm on suspension, but I still have, um, files to update. Open Subtitles أعلم أنني موقوف عن العمل، لكن لا زلت أملك ملفات يلزمها التحديث
    I'm sorry about what's between you and your sister, but I still have my warrant and a girl is going to die if I don't finish it. Open Subtitles أنا اسفة لما حدث ويحدث بينك وبين أختك ولكني لا زلت أملك المذكرة, وهناك فتاة قد تموت أذا لم أنهي المذكرة
    Do I still have that freshly felt-up glow? Open Subtitles هل لا زلت أملك ذلك اللمعان لشخص قد مارس الجنس مؤخراً.
    Yeah, I still got my glass heels. Open Subtitles نعم, لا زلت أملك حذائي ذو الكعب العالي الزجاجي
    Thing is, I still got bullets. Open Subtitles ولكن كل ما في الأمر أنني لا زلت أملك رصاص
    The only reason why I'm doing this is to see if I still have what it takes. Open Subtitles السبب الوحيد لفعلي ذلك لرؤية إذا لا زلت أملك ما الذي أخذته
    I still have my license. Maybe they can give me a job here. Open Subtitles لا زلت أملك رخصة التمريض ربما بإستطاعتهم توظيفي هنا
    But I still have both my eyes and I have such friends. Open Subtitles ولكنني لا زلت أملك عينيّ . ولديّ أصدقاء
    Besides, I still have my jewelry Open Subtitles بالإضافة، لا زلت أملك مجوهراتي
    Excellency, this is not my first redemption game, and I still have a few cards up my sleeve. Open Subtitles سعادتك، هذه ليست أول "لعبة خلاص" لي، بالإضافة لا زلت أملك بضعة خيارات
    At least I still have the car. Open Subtitles على الأقل لا زلت أملك ألسيارة
    - Deal is off. - I still have the money. Open Subtitles الاتفاق مُلغى - لا زلت أملك المال -
    I still have feelings for you. Open Subtitles لا زلت أملك مشاعر تجاهك.
    I still have the floor. Open Subtitles -انا لا زلت أملك الأولوية في الحديث
    I still... {\alphaHFF}have the eyes of a Shinigami. I still... have the eyes of a Shinigami. Open Subtitles لا زلت أملك عيني إله الموت
    I still have this. Open Subtitles أجل لا زلت أملك هذا
    Look, I might be broke, desperate, and nearly homeless, but I still got one thing deep down inside that gives me power... Open Subtitles إنظر قد أكون مفلساً و محبطاً و أكاد أن أكون مشرداً و لكنني لا زلت أملك شيئاً واحد بداخلي ...يعطيني القوة ذلك هو
    Give it up, Clyde. I still got it. Open Subtitles استسلم كلايد لا زلت أملك الموهبة
    I still got the cabin. Open Subtitles لا زلت أملك ذاك الكوخ
    I hope I still got it. Open Subtitles أتمنى أني لا زلت أملك القدرة
    Hey-hey! I still got it, huh? Open Subtitles لا زلت أملك ذلك، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more