Charter of the United Nations, in particular articles 1, 7, 24, 28 and 29 | UN | ميثاق اﻷمم المتحدة، لا سيما المواد ١ و ٧ و ٢٤ و ٢٨ و ٢٩ |
Charter of the United Nations, in particular articles 1, 7, 24 and 29 | UN | ميثاق الأمم المتحدة، لا سيما المواد 1 و 7 و 24 و 29 |
Charter of the United Nations, in particular articles 1, 7, 24 and 29 | UN | ميثاق الأمم المتحدة، لا سيما المواد 1 و 7 و 24 و 29 |
Charter of the United Nations, particularly articles 1, 7, 24, 28 and 29 | UN | ميثاق اﻷمم المتحدة، لا سيما المواد ١ و٧ و٤٢ و٨٢ و٩٢ |
Also reaffirming the importance of the objective of the Convention, and the relevant principles and provisions of the Convention related to the economic and social consequences of response measures, in particular its Articles 2, 3 and 4, | UN | وإذ يؤكد من جديد أيضاً أهمية هدف الاتفاقية، ومبادئ الاتفاقية وأحكامها المتعلقة بالعواقب الاقتصادية والاجتماعية لتدابير التصدي، لا سيما المواد 2 و3 و4، |
Affirming the importance of the ultimate objective of the Convention and the principles and provisions of the Convention related to the economic and social consequences of response measures, in particular articles 2, 3 and 4, | UN | وإذ يؤكد أهمية الهدف النهائي للاتفاقية ومبادئ الاتفاقية وأحكامها المتعلقة بالانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية لتدابير التصدي، لا سيما المواد 2 و3 و4، |
This election will be held in accordance with the Statue of the Court, in particular articles 2 to 4 and 7 to 12 and rules 150 and 151 of the rules of procedure of the General Assembly. | UN | وستجري هذه الانتخابات وفقا للنظام الأساسي للمحكمة، لا سيما المواد 2 إلى 4 و 7 إلى 12 والمادتان 150 و 151 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
This election will be held in accordance with the Statute of the Court, in particular articles 2 to 4 and 7 to 12, as well as rules 150 and 151 of the Assembly's rules of procedure. | UN | وسيُجرى هذا الانتخاب وفقا للنظام الأساسي للمحكمة، لا سيما المواد من 2 إلى 4 ومن 7 إلى 12، والمادتين 150 و 151 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
(a) The Statute of the Court, in particular articles 2 to 4 and 7 to 12; | UN | (أ) النظام الأساسي للمحكمة، لا سيما المواد من 2 إلى 4 ومن 7 إلى 12، و 14؛ |
(i) Whether the European Community had complied with its obligations under UNCLOS, in particular articles 116 to 119, to ensure conservation of swordfish in the fishing activities undertaken by vessels flying the flag of any of its member States in the high seas adjacent to Chile's exclusive economic zone; | UN | `1 ' البت فيما إذا كانت الجماعة الأوروبية قد امتثلت لالتزاماتها بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، لا سيما المواد من 116 إلى 119، لكفالة الحفاظ على سمك السياف، في أنشطة الصيد التي تقوم بها سفن ترفع علم أي من دولها الأعضاء في أعالي البحار المتاخمة للمنطقة الاقتصادية الخالصة لشيلي؛ |
The recent declaration of a state of emergency contributed to the suspension of certain articles of the Constitution, in particular articles 56, 57, 59 and 60 (2) and (3). | UN | 21- ولقد ساهم إعلان حالة الطوارئ مؤخراً في تعليق بعض مواد الدستور، لا سيما المواد 56 و57 و59 و60 (2) و(3). |
(a) The Statute of the Court, in particular articles 2 to 4 and 7 to 12; | UN | (أ) النظام الأساسي للمحكمة، لا سيما المواد من 2 إلى 4 ومن 7 إلى 12، و 14؛ |
3.2 On the basis of the above, the author claims that the State party has violated several articles of the Convention, in particular articles 12, 13 and 14. | UN | 3-2 واستناداً إلى ما ورد أعلاه، يزعم مقدم البلاغ أن الدولة الطرف قد انتهكت مواداً عديدة من الاتفاقية، لا سيما المواد 12 و13 و14. |
Charter of the United Nations, particularly articles 1, 9 to 22 and 98 | UN | ميثاق اﻷمم المتحدة، لا سيما المواد ١ ومن ٩ إلى ٢٢ و٨٩ |
This information should include a clear, simple statement of the provisions of the relevant legislation, particularly articles 16, 19 and 20 of the Constitution and the relevant provisions of the Federal Act to Prevent and Punish Torture. | UN | وينبغي تضمين هذه المعلومات ما يبين بشكل واضح ومبسط أحكام التشريعات ذات الصلة، لا سيما المواد ١٦ و ١٩ و ٢٠ من الدستور واﻷحكام ذات الصلة من القانون الاتحادي لمنع التعذيب ومعاقبة مرتكبيه. |
(d) The fact that the report did not cover all articles of the Convention, particularly articles 11, 14, 15 and 16. | UN | )د( عدم تغطية جميع مواد الاتفاقية في التقرير، لا سيما المواد ١١ و ١٤ و ١٥ و ١٦. |
Reaffirming the importance of the objective of the Convention, and the relevant principles and provisions of the Convention related to economic and social consequences of response measures, in particular its Articles 2, 3 and 4, | UN | إذ يعيد تأكيد أهمية هدف الاتفاقية، والمبادئ والأحكام ذات الصلة المتعلقة بالعواقب الاقتصادية والاجتماعية لتدابير التصدي، لا سيما المواد 2 و3 و4 من الاتفاقية، |
By a 1999 amendment, some provisions of the Code discriminatory to women were abrogated, namely, articles 11, 20, 21 and 29. | UN | وقد عُدل في 1999 وجرى تجريده من الأحكام التمييزية ضد المرأة، لا سيما المواد 11 و 20 و 21 و 29. |
Its role is defined by the Statute and the Rules (in particular arts. 2229 of the Rules). | UN | ويحدد النظام الأساسي للمحكمة ولائحتها دور هذا الجهاز (لا سيما المواد 22 إلى 29 من اللائحة). |
Parliament had twice, however, asked the Federal Council, in June 1994 and February 1995, to study the advisability of amending the relevant criminal legislation, and more specifically Articles 4 to 6 bis of the Penal Code. | UN | ولقد التمس البرلمان مع ذلك من المجلس الاتحادي مرتين، في حزيران/يونيه ٤٩٩١ وشباط/فبراير ٥٩٩١، دراسة إمكانية تعديل القواعد ذات الصلة، لا سيما المواد من ٤ إلى ٦ مكرراً من قانون العقوبات. |
(22) The Committee recommends that the State party take into account the relevant parts of the Durban Declaration and Programme of Action, adopted in September 2001 by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, when it incorporates the Convention into its domestic legal order, particularly with regard to articles 2 to 7. | UN | (22) وتوصي اللجنة بأن تأخذ الدولة الطرف في الاعتبار الأجزاء ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في أيلول/سبتمبر 2001، عند دمج الاتفاقية في نظامها القانوني الداخلي، لا سيما المواد من 2 إلى 7 من الاتفاقية. |
15/30 Environmentally safe management of chemicals, in particular those that are banned and severely restricted, in international trade | UN | ١٥/٣٠ اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية، لا سيما المواد المحظورة أو المقيدة بشدة، في التجارة الدولية |
Furthermore, the Committee recommends that the State party review its legislation on the age of marriage for girls in the light of the principles and provisions of the Convention, notably those of its articles 2, 3 and 24, with a view to raising it and ensuring the same age for girls and boys. | UN | وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بإعادة النظر في تشريعاتها المتعلقة بسن الزواج للبنات وذلك في ضوء مبادئ الاتفاقية وأحكامها، لا سيما المواد ٢ و٣ و٤٢ وذلك بغية رفع الحد اﻷدنى لتلك السن وضمان تحديد السن نفسه للبنات واﻷولاد. |
In particular, comment on the impact of the internal disturbances described in paragraphs 58, 59 and 64 of the core document on the exercise of the rights guaranteed under the Covenant, particularly its articles 4, 25 and 26. | UN | ونرجو أن تعلقوا، على وجه الخصوص، على تأثير اﻹضطرابات الداخلية الموصوفة في الفقرات ٥٨ و٥٩ و٦٤ من الوثيقة اﻷساسية على ممارسة الحقوق المضمونة بموجب العهد، لا سيما المواد ٤ و٢٥ و٢٦ منه. |