"لا شيئ من" - Translation from Arabic to English

    • None of
        
    You know, None of this would have happened if you'd have just stayed in the goddamn hospital where you belonged! Open Subtitles أتعلم أنه لا شيئ من هذا كان ليحدث لو أنك بقيت في مشفاك اللعين حيث يجب أن تكون
    Well, I am sorry, sir, but None of these answers ring true. Open Subtitles حسناً، أَنا آسف، سيدتى، ولكن لا شيئ من هذه الأجوبة صحيح
    It's not the cards. It's None of that. It's the restaurant. Open Subtitles إنه ليس للعب الورق، لا شيئ من ذاك إنها للمطعم
    None of this would be possible... unless... some genius figures out how to design and make it. Open Subtitles لا شيئ من هذا سَيَكُونُ محتملَ مالم بَعْض العباقره يَعتقدون بانه بحاجه الى تصميمه وجَعْله
    If you're wondering what's true and what isn't, fuck off, because it's None of your goddamn business. Open Subtitles دومنة إذا أنت تتسائل الذي صدق والذي ليس، ولا، لأنه لا شيئ من عمل اللعنه.
    You know, Frasier, if you hadn't brought Niles to the office, then None of this would have happened. Open Subtitles تَعْرفُ، فرايزر، إذا أنت مَا جَلبَ النيل إلى المكتبِ، ثمّ لا شيئ من هذا كَانَ سَيَحْدثُ.
    You know None of these boys can afford to go to some other district just to play ball. Open Subtitles تَعْرفُ لا شيئ من هذه الأولادَ يُمْكِنُ أَنْ يَتحمّلَ ذِهاب إلى المنطقةِ الأخرى فقط للِعْب كرة.
    - None of this means anything, Rory. - I know. Open Subtitles لا شيئ من هذا يَعْني أيّ شئَ، روري أَعْرفُ
    It's None of my business, but I know you're not. Open Subtitles هو لا شيئ من عملي، لكنّي أعرف بأنّك لست.
    Then you're gonna undo all this mumbo jumbo, None of this was even approved by head office. Open Subtitles ثمّ أنت سَتَلغي كُلّ هذا الهراءِ، لا شيئ من هذا كَانَ مصدّقَ حتى بالمقرّ الرئيسي.
    Yeah, well, None of this' ll stop the Horseman, but might slow him down. Open Subtitles حسنا , لا شيئ من هذا سيوقف الفارس لكن قد يبطئه
    None of this changes the fact that you kept crucial information from me. Open Subtitles لا شيئ من هذا يغير الحقيقة انت تبقي معلومات مهمة مني
    If you told Larry you were gay, None of this would have happened. Open Subtitles إذا أخبرتَ لاري أنت كُنْتَ مرح، لا شيئ من هذا كَانَ سَيَحْدثُ.
    If I was just honest with you, None of this would have happened. Open Subtitles إذا أنا كُنْتُ فقط صادق مَعك، لا شيئ من هذا كَانَ سَيَحْدثُ.
    And I'm trying to do the right thing, but None of it feels right to me. Open Subtitles وأنا أحاول أن أقوم بالشيئ الصحيح لكن لا شيئ من هذا مناسب لي
    Now None of that! None of that! None of that. Open Subtitles الآن، لا شيئ من هذا لا شيئ من هذا
    If you hadn't tried to set up Will and June, None of this would have happened. Open Subtitles لو لم تحاول الجمع بين جون و ويل لا شيئ من هذا كان سيحدث
    But None of it ever lasts. Open Subtitles لكن لا شيئ من ذلك يبقى حالما هذا المكان يذهب
    If I can change the future and make sure None of this happens, why wait? Open Subtitles إن كنت أستطيع تغير المستقبل و أتأكدّ أن لا شيئ من هذا يحصل، لم الإنتظار؟
    If he'd have gotten your brother the help he needed, None of this would have happened. Open Subtitles لو انه اعطى شقيقك المساعدة التي كان بحاجة لها لا شيئ من هذا كان سيحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more