"لا عجبَ" - Translation from Arabic to English

    • No wonder
        
    It's No wonder we have a hard time deciding what to believe of all that we read online. Open Subtitles لا عجبَ في أننا نواجه أوقاتاً صعبة في الفصل في تصديق كل مانقرأه على الانترنت
    We got a bomb shelter? No wonder we never knew this existed. Open Subtitles لدينا ملجأُ ضد القنابل؟ لا عجبَ في أنَّنا لم نكن نعلم البتة عن هذا المكان
    No wonder you're wired so tight. Open Subtitles لا عجبَ في إهتمامكِ وملازمتكِ التامةُ له
    No wonder it feels so chilly here. Open Subtitles لا عجبَ بأنّ المكان هنا يُشعركَ بالبرودة.
    No wonder he was scared at being a dad. Open Subtitles لا عجبَ في أنّه كان يخافُ مِن كونه أبَاً
    No wonder they think he's a Sherpa. Open Subtitles لا عجبَ أنهم يعتقدونهُ من قبائل الشيربا.
    No wonder you broke up with him. Open Subtitles لا عجبَ أن تركته العجبُ هو أنّ حلمتيك ما زالتا في مكانهما
    Ah, No wonder he wanted to know my mom's maiden name. Open Subtitles لا عجبَ بأنّه كان يريد إسم أمّي قبل الزواج
    The guy's a lousy shot. No wonder the V's are winning. Open Subtitles الرجل سيّءُ التصويب لا عجبَ أنّ الزائرون يربحون
    No wonder there have been certain misunderstandings, when my poetry, my own language, has lain undiscovered within me! Open Subtitles لا عجبَ أن الناس يسيؤون فهمي إذطوالهذهالمدةظلالشعر ، لغتي الخاصة، ساكنًا بداخلي
    It's No wonder you all moved to Hokkaido! Open Subtitles لا عجبَ أنكم جميعاً إنتقلتم إلى هوكايدو!
    - I know. - No wonder the Kid's acting out. Open Subtitles أعرف لا عجبَ أن الأولاد يتصرفون هكذا
    No wonder Mr. Sunshine's in a foul mood. Open Subtitles لا عجبَ أن السيّد "المُبتهج" دائمًا في مزاجٍ كريه.
    Well, No wonder she took a jab at you. What? Open Subtitles حسنًا، لا عجبَ أنها أساءت إليكِ
    If that's your attitude, No wonder we're losing. Open Subtitles إذا كان هذا موقفك لا عجبَ أن فقدنا
    No wonder the world's so fucked up. Open Subtitles لا عجبَ أنَ العالَم فاسِد هكذا
    Huh, No wonder Baba loves it. Open Subtitles لا عجبَ في أنَّ المكانَ أعجبَ جدتي
    Oh, No wonder I got a discount. Open Subtitles لا عجبَ بأنني حصلتُ على تخفيض.
    No wonder his dog turned on him. Open Subtitles لا عجبَ في أنَّ الكلبَ قد إنقلب عليه
    No wonder he tired of you. Open Subtitles لا عجبَ أنه متعبُ منكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more