"لا عجب في" - Translation from Arabic to English

    • No wonder
        
    • it is not surprising
        
    Yeah. No wonder she needed to get help from a fox. Open Subtitles نعم، لا عجب في أنها احتاجت إلى مساعدة من ثعلب
    No wonder why they wanna take over our world. This is ugly. Open Subtitles لا عجب في أنهم يريدون الخروج لعالمنا ، إنه مكان قبيح
    No wonder we keep losing people to civilian life. Open Subtitles لا عجب في أننا نفقد الناس للحياة المدنيّة
    No wonder they go to such lengths to guard their treasure. Open Subtitles لا عجب في أنهم يفعلون كل هذا كي يحموا كنزهم
    Given this established tradition of close cooperation, it is not surprising that our Community would wish to enhance its relations with the United Nations. UN في ضوء هذا التقليد الراسخ من التعاون الوثيق، لا عجب في أن ترغب جماعتنا الكاريبية في تعزيز علاقاتها مع اﻷمم المتحدة.
    No wonder she used all those cloak-and-dagger methods. Open Subtitles لا عجب في أنها استخدمت طرق الخنجر والعباءة
    - So you're part of a family dynasty like me. No wonder we get on so well. Open Subtitles أسرة حاكمة مثلي ، لا عجب في أن العلاقة بيننا على ما يُرام
    Huh, No wonder you're all in therapy. Open Subtitles لا عجب في أنكم تخضعون جميعاً لجلسات علاج نفسي
    No wonder the police couldn't find it earlier. Open Subtitles لا عجب في أن الشرطة لم تستطع إيجاده في وقت سابق
    No wonder my cousin now works at Urban Outfitters. Open Subtitles لا عجب في أن قريبي الآن يعمل في تجارة الملابس.
    That kind of firepower, it's No wonder they've been escalating their violence. Open Subtitles ، ذلك النوع من القوة النارية لا عجب في أنهم كانوا يُتصاعدوا في مستوى عُنفهم
    Some lunatic killed his son-- No wonder he snapped. Open Subtitles شخص اخرق قتل ابنه لا عجب في ذلك
    It's No wonder that human beings have worshipped fire for millennia. Open Subtitles لا عجب في أن البشر عبدوا النار لآلاف السنين.
    You never let me in. No wonder, with those giant banana hands of yours. Open Subtitles لا عجب في ذلك مع يداك الضخمتان المشابهتان للموز.
    No wonder the giant sloths needed burrows in which to take refuge. Open Subtitles لا عجب في إحتياج الكسلان العملاق لجحور لتكون مأوى له
    - No wonder you like this show. - Congratulations. Open Subtitles لا عجب في أنك تحبين هذا العرض تهانينا
    If that's how you plan to treat your future bride, it's No wonder she ran from you. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي كنت تنوي لمعاملة عروس المستقبل لا عجب في ذلك بأنها تهرب منك
    No wonder she couldn't take it anymore. Open Subtitles لا عجب في أنها لم تعد تستطيع الاحتمال أكثر من ذلك
    No wonder he doesn't want to come home. Open Subtitles لا عجب في أنه لا يرغب في العودة إلى المنزل
    Good God, No wonder you keep those things sheathed. Open Subtitles يا إلهي، لا عجب في أنك تترك تلك الأشياء مخفية
    The complainant argues that, contrary to the State party's appreciation, it is not surprising that she did not make these claims on the occasion of the second asylum request. UN وتحتج بأنه لا عجب في أنها لم تدل بتلك الادعاءات عندما قدمت طلب اللجوء الثاني على عكس تقدير الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more