Yeah. No wonder she needed to get help from a fox. | Open Subtitles | نعم، لا عجب في أنها احتاجت إلى مساعدة من ثعلب |
No wonder why they wanna take over our world. This is ugly. | Open Subtitles | لا عجب في أنهم يريدون الخروج لعالمنا ، إنه مكان قبيح |
No wonder we keep losing people to civilian life. | Open Subtitles | لا عجب في أننا نفقد الناس للحياة المدنيّة |
No wonder they go to such lengths to guard their treasure. | Open Subtitles | لا عجب في أنهم يفعلون كل هذا كي يحموا كنزهم |
Given this established tradition of close cooperation, it is not surprising that our Community would wish to enhance its relations with the United Nations. | UN | في ضوء هذا التقليد الراسخ من التعاون الوثيق، لا عجب في أن ترغب جماعتنا الكاريبية في تعزيز علاقاتها مع اﻷمم المتحدة. |
No wonder she used all those cloak-and-dagger methods. | Open Subtitles | لا عجب في أنها استخدمت طرق الخنجر والعباءة |
- So you're part of a family dynasty like me. No wonder we get on so well. | Open Subtitles | أسرة حاكمة مثلي ، لا عجب في أن العلاقة بيننا على ما يُرام |
Huh, No wonder you're all in therapy. | Open Subtitles | لا عجب في أنكم تخضعون جميعاً لجلسات علاج نفسي |
No wonder the police couldn't find it earlier. | Open Subtitles | لا عجب في أن الشرطة لم تستطع إيجاده في وقت سابق |
No wonder my cousin now works at Urban Outfitters. | Open Subtitles | لا عجب في أن قريبي الآن يعمل في تجارة الملابس. |
That kind of firepower, it's No wonder they've been escalating their violence. | Open Subtitles | ، ذلك النوع من القوة النارية لا عجب في أنهم كانوا يُتصاعدوا في مستوى عُنفهم |
Some lunatic killed his son-- No wonder he snapped. | Open Subtitles | شخص اخرق قتل ابنه لا عجب في ذلك |
It's No wonder that human beings have worshipped fire for millennia. | Open Subtitles | لا عجب في أن البشر عبدوا النار لآلاف السنين. |
You never let me in. No wonder, with those giant banana hands of yours. | Open Subtitles | لا عجب في ذلك مع يداك الضخمتان المشابهتان للموز. |
No wonder the giant sloths needed burrows in which to take refuge. | Open Subtitles | لا عجب في إحتياج الكسلان العملاق لجحور لتكون مأوى له |
- No wonder you like this show. - Congratulations. | Open Subtitles | لا عجب في أنك تحبين هذا العرض تهانينا |
If that's how you plan to treat your future bride, it's No wonder she ran from you. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي كنت تنوي لمعاملة عروس المستقبل لا عجب في ذلك بأنها تهرب منك |
No wonder she couldn't take it anymore. | Open Subtitles | لا عجب في أنها لم تعد تستطيع الاحتمال أكثر من ذلك |
No wonder he doesn't want to come home. | Open Subtitles | لا عجب في أنه لا يرغب في العودة إلى المنزل |
Good God, No wonder you keep those things sheathed. | Open Subtitles | يا إلهي، لا عجب في أنك تترك تلك الأشياء مخفية |
The complainant argues that, contrary to the State party's appreciation, it is not surprising that she did not make these claims on the occasion of the second asylum request. | UN | وتحتج بأنه لا عجب في أنها لم تدل بتلك الادعاءات عندما قدمت طلب اللجوء الثاني على عكس تقدير الدولة الطرف. |