"لا علاقة لي" - Translation from Arabic to English

    • I had nothing to do with
        
    • I have nothing to do with
        
    • nothing to do with me
        
    • I had nothin'to do
        
    • I got nothing to do with
        
    • don't have anything to do with
        
    • I didn't have anything to
        
    • didn't have anything to do with
        
    You still don't believe,do you,that I had nothing to do with this? Open Subtitles ما زلت لا تصدق انه لا علاقة لي بهذا الأمر ؟
    But I had nothing to do with him coming after your money. That's between you and him. Open Subtitles لكن لا علاقة لي في سعيه خلف أموالك فهذا بينكما
    Uh, they let me go after they knew I had nothing to do with you stealing their scrips. Open Subtitles أطلقوا سراحي بعد أن تأكدوا من أنه لا علاقة لي بسرقتك لسنداتهم.
    Anyway, I have nothing to do with him being injured. Open Subtitles على أي حال ، لا علاقة لي بكونه مجروح
    And the websites made me realize it... had nothing to do with me. Open Subtitles و مواقع إبحاره جعلتني أدركُ أنّه لا علاقة لي بالأمر
    I'm really sorry about your friend. But I had nothing to do with it. Open Subtitles يؤسفني جدًّا مصاب صديقتك، لكن لا علاقة لي بذلك.
    Oh, I'll admit it's suspect, but I can assure you I had nothing to do with these horrific acts. Open Subtitles أنا سأعترف أن الأمر مريب لكنّي يمكنني أن أكد لا علاقة لي بهذه الأفعال الشنيعة
    And you will swear to tell your father the truth, that I had nothing to do with your maiming. Open Subtitles وستقسم لي بأنك ستخبر أباك بالحقيقة بأنه لا علاقة لي بما حدث ليدك
    The world is a better place without him, but I had nothing to do with it. Open Subtitles العالم أفضل بدونه ولكن لا علاقة لي بالأمر.
    I had nothing to do with the attempt on your life, but I'm not surprised that it happened. Open Subtitles لا علاقة لي بمحاولة إغتيالكَ و لكنني لستُ متفاجئاً لحدوثها
    I had nothing to do with it, and... they planned to let me go. Open Subtitles أنه لا علاقة لي بالأمر لقد خططوا أن يتركوني
    I had nothing to do with these purported murders and thievery. Open Subtitles لا علاقة لي بهذه الجرائم المزعومة والسرقة
    You told me that you knew that I had nothing to do with that. Open Subtitles .أخبرتني بأنك تعلم بأنه لا علاقة لي بذلك
    You're right. I don't because I had nothing to do with what happened back then. Open Subtitles بلى، إنّك محقّ، لا أعلم، لأنّه لا علاقة لي بما حدث عندئذٍ.
    Okay, whatever is happening here, whatever is going on, I swear to you, I have nothing to do with it. Open Subtitles حسناً، أياً كان ما يحدث هُنا، أياً كان ما يجري، فأقسم لكما أنّ لا علاقة لي به.
    I have nothing to do with and I want nothing to do with. Open Subtitles ولكن لا علاقة لي بالموضوع ولا أريد أن تكون لي علاقة به
    Yeah, except Lennox wants nothing to do with me after I went off on Evita. Open Subtitles نعم، باستثناء يريد لينوكس لا علاقة لي بعد أن ذهبت باتجاه آخر على ايفيتا.
    First of all, that's not mine. She brought that in here. - It has nothing to do with me. Open Subtitles لأنه قبل كل شيء هذا لا يخصني هي من جلبت هذا، لا علاقة لي بالأمر
    What happened to your people was terrible and I'm sorry for it, but I had nothin'to do with it and anyone who says I did is a liar. Open Subtitles ماذا لحق بقومك كان فظيع وأن آسف حياله ولكن لا علاقة لي بهذا
    I got nothing to do with that website, you know that? Open Subtitles لا علاقة لي مع ذلك ذلك الموقع، انت نعرف ذلك؟
    I don't have anything to do with this crazy bastard. Open Subtitles لا علاقة لي بهذا الحقير المجنون
    Well, I told them I didn't have anything to do with this. Open Subtitles حسنا، انا اخبرتهم انه لا علاقة لي بكل الموضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more