"لا عيب" - Translation from Arabic to English

    • There's no shame
        
    • Nothing wrong with
        
    • There is no shame
        
    • Nothing's wrong with
        
    • Ain't no shame
        
    • There's nothing wrong
        
    There's no shame in missing her, a man on the outside with the heart of a boy. Open Subtitles لا عيب في أن تفتقدها ولا في أن تكون رجلًا في المظهر بينما تحمل قلب طفل.
    There's no shame in it. I feel that way, too, sometimes. Why does everyone else get to have a normal life? Open Subtitles لا عيب بذلك، فأنا أيضاً أشعر هكذا ببعض الأحيان لماذا يحظى البقية بحياة طبيعية؟
    There's no shame in having to come to the gastroenterologist's office. Open Subtitles لا عيب في القدوم إلى أخصائي الامراض الباطنية
    There's Nothing wrong with making things less hard on yourself. Open Subtitles لا عيب في جعل الأمور أقلّ صعوبة على نفسك
    There is much truth in the thought that there is Nothing wrong with the United Nations, but rather with its Members. UN وفكرة أن اﻷمم المتحدة لا عيب فيها تنطوي على كثير من الصحة، ولكن العيب يكمن في أعضائها.
    There is no shame in wanting to be great or to reach higher. Open Subtitles لا عيب في رغبتك أن تكون عظيماً أو في الارتقاء.
    I mean, Nothing's wrong with being a synthy. Open Subtitles لا عيب حيال أن يكون المرء آلياً
    Ain't no shame in holding'on to grief. Open Subtitles لا عيب في الحزن
    I know you were gunning for supervisor, but, hey, There's no shame in backing down. Open Subtitles أعلم أنك كنت تريد وظيفة مشرف لكن لا عيب في بعض التنازل
    There's no shame in being a coward. Open Subtitles حمداً لله أنك عدت لا عيب في أن تكون جباناً
    There's no shame in attacking a criminal's beanbag. Open Subtitles لا عيب في مهاجمة مجرم في الخصيتين.
    And There's no shame in that. Not even a little. Open Subtitles و لا عيب في ذلك ، و لا حتى قليلا
    There's no shame in this these days. Open Subtitles لا عيب في هذا في الوقت الحالي.
    There's no shame, kid. Open Subtitles لا عيب في ذلك يا فتى
    Nothing wrong with a crowd if it's filled with the right people. Open Subtitles لا عيب في الازدحام إذا كان ممتلئاً بالناس المناسبين
    But there's Nothing wrong with being rich or having nice things. Open Subtitles ولكن لا عيب في أن تكون ثري أو لديك أشياء لطيفة
    Well, he probably did mean for it to be insulting but there's Nothing wrong with being a huckster. Open Subtitles ربما قصد أن تكون إهانه لكن لا عيب بكونك جَوّال
    There is Nothing wrong with the way I feel about you, nothing at all. Open Subtitles لا يوجد أيّ عيب بالطريقة التي أشعر بها تجاهكِ, لا عيب إطلاقاً.
    Because there's Nothing wrong with being gay or bisexual or... Open Subtitles لأنه لا عيب في أن تكون شاذ أو ثنائي الجنس
    There is no shame in losing, Mr. Castle... only in the hubris that made you think that this could end any other way. Open Subtitles لا عيب في الخسارة ياكاسل فقط الغطرسة التي جعلتك تعتقد أن هذا الأمر قد ينتهي بطريقة أخرى
    Nothing. Nothing's wrong with it. Open Subtitles لا شئ، لا عيب في ذلك.
    Ain't no shame in it. Open Subtitles لا عيب في هذا
    Don't fight it. There's nothing wrong here. Just two men hugging. Open Subtitles لا تقاوم ذلك، لا عيب في هذا، مجرّد رجلين يتعانقان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more