"لا فكرةَ" - Translation from Arabic to English

    • no idea
        
    So, you have absolutely no idea what I'm talking about? Open Subtitles لذا، عِنْدَكَ بالتأكيد لا فكرةَ الذي أَنا التَحَدُّث عن؟
    no idea what condition Niles will be in after Maris. Open Subtitles لا فكرةَ الذي تُكيّفُ النيل سَتَكُونُ في بعد ماريس.
    You have got no idea how much it gladdens my heart to see you back. Open Subtitles لا فكرةَ لديكِ كم أنا مسرورةٌ برجوعك إلى هنا
    His lawyer and his bail bondsman have no idea where he is. Open Subtitles محاميه وقّن كفالته لَها لا فكرةَ حيث أنَّ هو.
    You have no idea what it means to have nothing. Open Subtitles لا فكرةَ لديك عن ألاّ يكون لديكِ أي شيء
    Lots of people are in love with the idea of having kids, but most have no idea what they're getting into. Open Subtitles إنَّ العديد من الناس شغوفين بفكرةِ إنجابِ الأطفال ولكنَّ معظمهم لا فكرةَ لديهم عمّا سيواجههم
    We would, uh, just get in the car and just drive, no idea where we were going. Open Subtitles نحن، فقط كنا ندخل السيارة ونقود لا فكرةَ إلى أين كُنا نذهب
    You have no idea what it's like being married to a super sensitive guy. Open Subtitles لا فكرةَ لديكِ كيف حالُ الزواج من شخصٍ مرهفِ الإحساس.
    So basically, you have absolutely no idea what's going on in the world? Open Subtitles لذا أساساً، عِنْدَكَ بالتأكيد لا فكرةَ ماذا يجري في العالمِ؟
    You have no idea how much danger she's in. Open Subtitles لا فكرةَ لديك عن الخطر المحدق بها.
    no idea who she might contact, Open Subtitles لا فكرةَ بإِنَّهَا قَدْ تَتّصلُ بها،
    no idea where he works or lives. Open Subtitles لا فكرةَ حيث يَعْملُ أَو يَعِيشُ.
    I have no idea why you care so much. Open Subtitles لا فكرةَ لديّ عن سرّ اهتمامكِ الشّديد
    We believe that we are looking at a Soviet-era two-stage Sotka missile, and we have no idea whether it's armed with a warhead, and if so, what kind of weapons it's carrying. Open Subtitles نعتقدُ أنّنا ننظرُ إلى صاروخٍ من الحقبة السوفييتيٍّة ذي إطلاقٍ على مرحلتين و لا فكرةَ لدينا إن كان ذا رأسٍ حربيٍّ و إن كان كذلك، فلا نعرفُ نوعَ السلاحِ الذي يحمله
    You have no idea what she's capable of. Open Subtitles و لا فكرةَ لديكَ عمّا هي قادرةٌ عليه.
    Honey, you have no idea how much I'm doin'right now. Open Subtitles لا فكرةَ لديك بحالي الآن.
    You have no idea. Open Subtitles لا فكرةَ لديكـَ أبداً
    no idea how it got there? Open Subtitles لا فكرةَ كيف يَصِلُ إلى هناك؟
    no idea what it represents? Open Subtitles لا فكرةَ ماذا تُمثّلُ؟
    I've honestly no idea. Open Subtitles عِنْدي بأمانة لا فكرةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more