"لا مزيد من الهراء" - Translation from Arabic to English

    • No more bullshit
        
    • No more crap
        
    And I want it by Monday, No more bullshit. Open Subtitles وأريد ذلك بحلول يوم الاثنين، لا مزيد من الهراء.
    No more retail store middlemen, no more cubicles, No more bullshit, all right? Open Subtitles لا مزيد من متاجر التجزئة الوسيطة لا مزيد من مكاتب المقصورات لا مزيد من الهراء , حسناً؟
    No more arguing. No more bullshit. Open Subtitles لا مزيد من الجدل لا مزيد من الهراء
    Huh, No more bullshit? What happen to that? Open Subtitles لا مزيد من الهراء ما حدث لها ؟
    No more crap. We stand up, we confront. Open Subtitles لا مزيد من الهراء سنقف و نواجه
    No more questions. No more bullshit. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة لا مزيد من الهراء
    I'm here to help you. No more bullshit. Open Subtitles أنا هنا كي اساعدك لا مزيد من الهراء
    No more bullshit. Open Subtitles لا مزيد من الهراء
    So No more bullshit. Open Subtitles لذلك لا مزيد من الهراء.
    No more bullshit about baby. You help. Open Subtitles لا مزيد من الهراء عن الطفل
    No more bullshit. Open Subtitles لا مزيد من الهراء.
    No more bullshit. Open Subtitles . لا مزيد من الهراء
    No more bullshit about baby. Open Subtitles لا مزيد من الهراء بخصوص الطفل
    No more bullshit. Open Subtitles لا مزيد من الهراء
    No more bullshit. Open Subtitles لا مزيد من الهراء.
    No more bullshit. Open Subtitles لا مزيد من الهراء
    No more bullshit. Open Subtitles لا مزيد من الهراء.
    No more bullshit! Open Subtitles ! لا مزيد من الهراء
    Hey,No more crap,neal! Open Subtitles أنت ، لا مزيد من الهراء يا (نيل)!
    No more crap! Open Subtitles لا مزيد من الهراء!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more