No, No calls. They'll use the signal to triangulate our location. | Open Subtitles | لا؛ لا مكالمات إنهم سوف يستخدمون الإشارة في تحديد مكاننا |
No calls out until the security company calls and clears it. | Open Subtitles | لا مكالمات صادرة إلا اذا اتصلت بشركة أمنية ، و تلغي ذلك |
No calls in or out since mid-afternoon yesterday. | Open Subtitles | لا مكالمات صادره او وراده منذ منتصف ظهر الامس |
But my grandma said Everything is cool with her, and tonight is about Being alone with you, so No calls. | Open Subtitles | لكن جدّتي قالت أنّ كلّ شيء على مايرام معها واللّيلة هي موعدنا لنكون وحدنا, إذاً لا مكالمات. |
Put him into holding. no phone calls. No communication. | Open Subtitles | ضعه بالحجز لا مكالمات هاتفية، ولا وسائل اتصال |
No emails, No calls out, no nothing. | Open Subtitles | لا رسائل إليكترونية، لا مكالمات صادرة، لا شيء |
Did I not just two seconds ago hear you say No calls? | Open Subtitles | اليس منذ ثانيتين سمعتك تقول لا مكالمات هاتفية؟ |
Until then, we'll just go radio silent... No calls, no contact till we know what's up. | Open Subtitles | لا مكالمات ولا اتصالات حتى نعرف ما الجديد ؟ تبدو كخطة |
No. No calls. The campaign's on hold. | Open Subtitles | لا، لا مكالمات ستتوقف الحملة لفترة |
No calls, no texts. And definitely no lunches. | Open Subtitles | لا مكالمات, لا رسائل و بالتأكيد لا غداء |
We agreed to give each other the summer... No calls, no texts. | Open Subtitles | لقد إتفقنا أن نعطي بعضنا هذا الصيف... لا مكالمات ، لا رسائل |
Nah, we agreed to give each other the summer... no texts, No calls. | Open Subtitles | لا ، لقد وافقنا أن نعطي لبعضنا الصيف لا رسائل نصية ، لا مكالمات ... |
I told Val, No calls after 10:00. | Open Subtitles | اخبرت "فال" لا مكالمات بعد العاشرة. مرحباً. |
No calls at all on Tuesday or Monday? | Open Subtitles | لا مكالمات يوم الثلاثاء او الإثنينِ؟ |
No calls. No crying. | Open Subtitles | انا اعني ذلك يا "كاري", لا مكالمات ولا بكاء |
No letters, No calls, no people-- | Open Subtitles | لا خطابات ، لا مكالمات لا اشخاص |
No calls. | Open Subtitles | لا مكالمات هاتفية |
Right, Tabby, collect all the phones. No calls in or out. | Open Subtitles | حسناً، (تابي) إجمع الهواتف لا مكالمات للداخل أو الخارج |
no phone calls, no letters. No correspondence of any kind. For five long years. | Open Subtitles | لا مكالمات هاتفية ، لا رسائل لا تواصل من أي نوع |
no phone calls, no e-mails, just disappeared into thin air. | Open Subtitles | لا مكالمات ولا مراسلة إلكترونيّة، اختفى فجأة فحسب. |
no phone calls, no Internet. They're even reading his mail. | Open Subtitles | لا مكالمات هاتفيه , لا انترنت انه حتى يقرأون رسائلة |