We do not support them, and we encourage you not to. | Open Subtitles | نحن لا نؤيد هذه الفكرة و نريكم ان تفعلوا مثلنا |
But we do not support such an item being used as a platform to criticize the Conference on Disarmament or to take disarmament negotiations out of the context of the Conference. | UN | بيد أننا لا نؤيد استخدام هذا البند كوسيلة لانتقاد مؤتمر نزع السلاح أو نقل مفاوضات نزع السلاح خارج سياق المؤتمر. |
We do not support those who advocate a lesser number on the ground of effectiveness. | UN | ونحن لا نؤيد الذين ينادون باﻹبقاء على عدد أقل بالتذرع بالفعالية. |
We are not in favour of adopting the draft resolution by a vote. | UN | ونحن لا نؤيد اعتماد مشروع القرار عن طريق إجراء تصويت. |
We are not in favour of exerting pressure in the process of trying to settle the nuclear issue on the Korean peninsula. | UN | ونحن لا نؤيد ممارسة ضغط في العملية الساعية إلى تسوية المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية. |
As we have stated before, we do not subscribe to the view that nuclear weapons, or the quest to develop them, contribute to international peace and security. | UN | وكما ذكَرْنا سابقاً، إننا لا نؤيد فكرة أنّ الأسلحة النووية، أو محاولة إنتاجها، تُسهم في السلم والأمن الدوليين. |
We do not support the idea of financial penalties. | UN | 353- إننا لا نؤيد فكرة فرض العقوبات المالية. |
Furthermore, we do not support unilateral measures with extraterritorial application, which we believe are inconsistent with the principles of the Charter of the United Nations, international law and humanitarian law. | UN | يضاف إلى ذلك أننا لا نؤيد تطبيق التدابير الأحادية الجانب فيما وراء حدود البلد، فذلك لا يتمشى باعتقادنا مع مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي والقانون الإنساني. |
At a time of limited resources and many great needs, we do not support the continuation of such duplicative work. | UN | وفي وقت شح الموارد وكثرة الاحتياجات، فإننا لا نؤيد استمرار هذه الازدواجية في العمل. |
We do not support the assumption that the rise in energy prices is due to a supply-demand gap. | UN | إننا لا نؤيد الافتراض بأن ارتفاع أسعار الطاقة يعود إلى الفجوة بين العرض والطلب. |
We do not support expanding the Council's mandate to include managing United Nations post-conflict activities. | UN | إننا لا نؤيد توسيع ولاية المجلس لتشمل إدارة نشاطات الأمم المتحدة في حالات ما بعد الصراع. |
We therefore do not support the idea establishing a steering group. | UN | ولذا فإننا لا نؤيد فكرة إنشاء فريق توجيهي. |
We do not support the actions of Israel in building the wall. | UN | إننا لا نؤيد إجراءات إسرائيل في بناء الجدار. |
We do not support the notion that administering Powers do not have the right to take actions in accordance with their national security interests. | UN | ونحن لا نؤيد المفهوم القائل بأنه لا يحق للسلطات القائمة بالإدارة أن تتخذ إجراءات وفقا لمصالحها الوطنية الأمنية. |
We do not support any derogation from the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea that recognize the sovereign rights of coastal States. | UN | فنحن لا نؤيد أي انتقاص ﻷحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار التي تعترف بالحقوق السيادية للدول الساحلية. |
We are not in favour of any partial or selective expansion or enlargement of the membership to the detriment of developing countries. | UN | ونحن لا نؤيد أي توسيع جزئي أو انتقائي أو زيادة في العضوية تضر بالبلدان النامية. |
We are not in favour, as a position of principle, to any linkage between the items of the programme of work. | UN | ونحن لا نؤيد كموقف مبدئي أي ربط بين بنود برنامج العمل. |
We are not in favour of an early withdrawal or downsizing of the mission's police or military elements. | UN | ونحن لا نؤيد الانسحاب المبكر أو تقليص حجم شرطة البعثة أو عناصرها العسكرية. |
We do not subscribe to these allegations, which we find inappropriate and simplistic. | UN | نحن لا نؤيد هذه المزاعم، التي نعتبرها غير لائقة وسطحية. |
We do not endorse the view that only the issue of a treaty on fissile material is ripe for negotiations. | UN | نحن لا نؤيد الرأي القائل بأن مسألة معاهدة بشأن المواد الانشطارية هي الوحيدة التي حان التفاوض بشأنها. |
We are not supportive of an interpretation of Recommendations 39 and 48 as allowing an application of stay to a solvent group member (even with an exclusion for secured creditors) (paragraph 40 of the Commentary). | UN | 11- لا نؤيد تفسير التوصيتين 39 و48 على نحو يجيز انطباق الوقف على عضو موسر في المجموعة (حتى مع استبعاد الدائنين المضمونين) (الفقرة 40 من التعليق). |
Therefore, we do not favour procedural tactics essentially aimed at blocking any serious attempt at comprehensive reform of the Security Council. | UN | ولذلك لا نؤيد الخطط التكتيكية الإجرائية، الرامية أساسا إلى تجميد كل محاولة جدية لإصلاح شامل لمجلس الأمن. |