"لا نريد ذلك" - Translation from Arabic to English

    • don't want that
        
    • wouldn't want that
        
    • don't want it
        
    • we do not
        
    • we don't
        
    Then the vectors will still be active, and we don't want that. Open Subtitles عندها سيكون حاملو المرض نشيطين و نحن لا نريد ذلك
    You're getting emotionally attached to me and we don't want that. Open Subtitles انت اصبحت متعلق بي عاطفياً ونحن لا نريد ذلك
    We don't want that animal near the dining set. It was a gift from the king of Thailand. Open Subtitles عزيزتي لا نريد ذلك الحيوان بالقرب من مائدة الطعام إنها هدية من ملك تايلاند
    We wouldn't want that to happen now, would we? Open Subtitles و نحن لا نريد ذلك أن يحدث الان
    We wouldn't want that, now, would we? Open Subtitles نحن لا نريد ذلك الآن, أليس كذلك؟
    Jared, we were very specific. We don't want it. Open Subtitles جاريد كنا محددة جدا نحن لا نريد ذلك
    we do not need that in these difficult and uncertain days, when our planet is being put to a severe test by a combination of crises of all kinds, multidimensional crises whose solution will depend on our collective capacity to deal with them effectively, equitably and with solidarity. UN إننا لا نريد ذلك في هذه الأوقات العصيبة المحفوفة بالترقب، حيث يتعرض كوكبنا لاختبار شديد عن طريق مزيج من الأزمات من كل الأنواع، وهي أزمات متعددة الأبعاد يعتمد حلها على قدرتنا الجماعية على التصدي لها بفعالية وإنصاف وتضامن.
    You know how to inspire people, how to keep us moving forward even when we don't want to. Open Subtitles أنت تعرف كيف تلهم الناس كيف تبقينا نتحرك حتى عندما لا نريد ذلك
    As you're aware, when two hunters go after the same prey... they usually end up shooting each other in the back, and we don't want that. Open Subtitles كما تعلم عندما يقصد صيادان الفريسة نفسها ينتهيان باطلاق النار على بعضهما من الخلف و نحن لا نريد ذلك
    We don't want that, especially with you being such a conservationist. Open Subtitles او ذئب البرارى ربما يقرف منها ونحن لا نريد ذلك , خصوصا مع اهتمامك بوقايه الطبيعه
    As you're aware, when two hunters go after the same prey... they usually end up shooting each other in the back, and we don't want that. Open Subtitles كما تعلم عندما يقصد صيادان الفريسة نفسها ينتهيان باطلاق النار على بعضهما من الخلف و نحن لا نريد ذلك
    BUT my situation would frighten them and we don't want that. Open Subtitles ولكن حالتي تخوفهم ونحن لا نريد ذلك.
    We don't want that, now, do we? Open Subtitles نحن لا نريد ذلك ، والآن ، هل نحن؟
    Started asking questions. And we don't want that. Open Subtitles بدأت بطرح الأسئلة ونحن لا نريد ذلك
    - we don't want people talking. - We wouldn't want that. Open Subtitles لا نريد للناس أن تتحدث لا نريد ذلك
    We wouldn't want that. Open Subtitles نحن لا نريد ذلك
    We wouldn't want that. Open Subtitles ونحن لا نريد ذلك
    We wouldn't want that. Open Subtitles نحن لا نريد ذلك
    Of course, we wouldn't want that. Open Subtitles بالطبع، إننا لا نريد ذلك
    Yeah, we wouldn't want that. Open Subtitles نعم, لا نريد ذلك
    You know, that is, because we don't want it to spread and kill us all, right? Open Subtitles تعلموا, لأننا لا نريد ذلك العفن بالإنتشار و قتلنا جميعاً, صحيح؟
    No, we do not. Open Subtitles كلا, لا نريد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more