"لا نشرب" - Translation from Arabic to English

    • don't drink
        
    • not drinking
        
    • not drink
        
    • don't we
        
    Sorry, we don't drink sodas in this family, only milk. Open Subtitles آسف، لا نشرب الصودا في هذه العائلة، الحليب فحسب.
    But we don't drink with another man unless we respect him. Open Subtitles لكننا لا نشرب مع رجل اخر الا اذا كنا نحترمه
    If we don't drink them, they'll be onto us, and I'm not sure I'm ready for beer yet. Open Subtitles نحن لا نشرب البيرا .. والان سوف يشتبه بنا
    We're not drinking enough milk. Open Subtitles ما يقولونه هو، "إننا لا نشرب الكفاية من الحليب".
    We're not drinking from the cash cow like your wife was. Open Subtitles نحن لا نشرب من عمل مربح كما كانت زوجتك
    Why not drink from one of the thousands of taps around town? Open Subtitles ولِم لا نشرب من أحد آلاف صنابير المياه بشتى أرجاء البلدة؟
    Good. We don't drink. It makes you angry and less focused. Open Subtitles جيد , لأننا لا نشرب هنا إنه يجعلك غاضبة و أقل تركيز
    Thanks, but we don't drink on weekdays I do Open Subtitles شكرا ولكننا لا نشرب خلال ايام الاسبوع أنا افعل
    We don't kill humans, and we don't drink their blood. Open Subtitles , نحن لا نقتل البشر و لا نشرب دمائهم لم نفعل هذا منذ مدة طويلة
    Exactly. We don't drink wine, therefore we'll drink some now! Open Subtitles بالضبط، نحن لا نشرب النبيذ بالعادة لذا في المواقف الغير معتادة مثل هذا يجب أن نشربه
    The mayor and I don't drink in the same saloons. Open Subtitles العمدة وأنا لا نشرب في نفس الصالات
    We don't drink, we don't smoke, we don't have sex, Open Subtitles لا نشرب لا ندخن ، لا نمارس الجنس
    this is why we don't drink and type,people. Open Subtitles لهذا السبب نحن لا نشرب ونقوم بالطباعه
    - We don't drink on duty. - OK. Fine. Open Subtitles نحن لا نشرب ونحن في مهمة حسنا ، هذا جيد
    We're professional domestic extremists - we don't drink while we're working. Open Subtitles نحن وطنيون متشددون محترفون- لا نشرب اثناء العمل.
    Well, we don't drink or gamble. Open Subtitles حسنًا، نحن لا نشرب ولا نقامر.
    Right now, we're thinking, not drinking. Open Subtitles الأن نحن نفكر، لا نشرب.
    Um, not drinking, just... Open Subtitles .. لا نشرب كثيراً
    That is why we have a number of dental problems -- because we do not drink enough milk. UN ولأننا لا نشرب كمية كافية من الحليب نعاني من مشاكل الأسنان.
    You know, drink, not drink. Open Subtitles كما تعلم، يمكننا أن نشرب، لا نشرب أي شيء.
    Why don't we drink to a day without the troubles? Open Subtitles . لماذا لا نشرب حتي النهار , بدون إضطرابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more