"لا نعرف إذا" - Translation from Arabic to English

    • don't know if
        
    • don't know that
        
    • don't even know if
        
    We don't know if the rock's off his leg yet. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا كان الصخرة قبالة ساقه بعد.
    The problem is, we don't know if the road bumps are magical or just a normal part of development. Open Subtitles المشكلة هي ، أننا لا نعرف إذا كانت المطبات سحرية . أو أنها جزء طبيعي من التطور
    Meaning we don't know if there's a little girl in the well. Open Subtitles بمعنى أننا لا نعرف إذا كانت هناك فتاة صغيرة في البئر
    We don't know if we could save our friends. Open Subtitles لا نعرف إذا كان بإمكاننا أن ننقذ أصدقائنا
    Sophie, Max didn't come home last night, but we don't know that she got laid. Open Subtitles صوفي , ماكس لم ترجع المنزل منذ الأمس ونحن لا نعرف إذا كانت مارست الجنس أم لا
    We don't know if he's a devil, some dark force of the universe, or... or just evil incarnate. Open Subtitles لا نعرف إذا كان شيطانا له قوة مظلمة من الكون أو مجرد شر متجسد
    Agent Burrows has the package, but we don't know if he was onboard. Open Subtitles لكننا لا نعرف إذا ما كان على المتن أم لا حسنًا يا سيدي
    We don't know if he got the next one. Open Subtitles نحنُ لا نعرف إذا ما لديه جرعة تالية
    We don't know if killing that boy would've changed anything. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا قتلنا هذا الفتى سوف نغير أي شيء.
    Which means that we don't know if he'll make it to the nest before dark. Open Subtitles و هذا يعني , أّننا لا نعرف إذا كان سيتمكن من الوصول إلى العشّ قبل حلول الظلام
    Well, we don't know if that was his final destination, and we don't have the authority to do a damn thing on Russian soil. Open Subtitles حسنا، نحن لا نعرف إذا كانت هذه وجهته الاخيرة وليس لدينا السلطة لتفعل شيئا على الاراضي الروسية.
    We don't know if you're fixed, and I don't want to find out when you're popping out kittens in my closet. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا ما كان ثابتا، وأنا لا أُريد الإكتشاف عندما تخرج الهريرات من حجرتي
    We don't know if he's one person or a network. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا كان شخص واحد أو شبكة.
    We don't know if Mike's cover's been blown or not. Open Subtitles ونحن لا نعرف إذا كان غطاء مايك بالواقع تم كشفه او لا
    We don't know if he lost consciousness because of a heart-related issue or if it was a mild stroke. Open Subtitles لا نعرف إذا فقد وعيه بسبب قضية المرتبطة بالقلب أو إذا كان لسكتة دماغية خفيفة.
    We don't know if his spine has been injured, if his brain is swelling. Open Subtitles لا نعرف إذا عموده الفقري قد أصيب، إذا دماغه هو تورم.
    We don't know if that one guy is actually dead. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا كان هذا الرجل هو واحد مات فعلا.
    But we don't know if they have an armory or where it even is. Open Subtitles لكننا لا نعرف إذا كانت قد ترسانة أو حيث حتى هو.
    Yeah, but we don't know if Arkady or Karposev killed Elia Berkeley. Open Subtitles نعم، لكننا لا نعرف إذا أركادي أو Karposev قتل إيليا بيركلي.
    We don't know that he didn't died for a split second, but long enough for her son to go in. Open Subtitles لا نعرف إذا كان لم يمت لجزء من الثانية بما يكفي لابنها لأن يدخل
    Shit! Any one of these cannon blasts could be Doug. We don't even know if he's still alive. Open Subtitles اللعنة، كل قذيقة مدفع قد يكون دوغ، نحن لا نعرف إذا كان حياً حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more