"لا نعلم بعد" - Translation from Arabic to English

    • We don't know yet
        
    • still don't know
        
    • do not yet know
        
    • - We're not sure yet
        
    • just don't know yet
        
    We don't know yet, but that's probably $100 grand, and that is definitely a semiautomatic. Open Subtitles ، لا نعلم بعد لكن هذا مبلغ تُقدر قيمته بـ 100 ألف دولار وهذا سلاج بكل تأكيد
    Uh, We don't know yet, but we're hoping to talk to Simon about it. Open Subtitles لا نعلم بعد لكننا نأمل في الحديث معه حول الأمر
    We don't know yet. He's way in there, under that mountain. Open Subtitles لا نعلم بعد أنه بعيد هناك أسفل هذا الجبل
    This is not an arms dealer, but we still don't know who we're up against, right? Open Subtitles هذا ليس بائع سلاح لكننا لا نعلم بعد هوية من نتعامل معه
    We do not yet know who is responsible, but multiple agencies... Open Subtitles "نحنُ لا نعلم بعد من هو المسؤل، لكنالعديدمن الوكالات.."
    - We're not sure yet. Open Subtitles لا نعلم بعد
    We don't know yet. Nick is trying to figure it out. Open Subtitles لا نعلم بعد نيك يحاول اكتشاف ذلك
    - Well, We don't know yet. Open Subtitles حسنا لا نعلم بعد
    Well, We don't know yet, but Drew's gonna cover both jobs for now. Open Subtitles حسناً, نحن لا نعلم بعد ولكن (درو) سيغطي الوظيفتين الآن
    We don't know yet. We're still investigating. Open Subtitles لا نعلم بعد ، مازلنا نُحقق
    We don't know yet. Open Subtitles نحن لا نعلم بعد
    No, We don't know yet. Open Subtitles لا, نحن لا نعلم بعد.
    Uh, We don't know yet. Open Subtitles نحن لا نعلم بعد.
    We don't know yet, Madam President. Open Subtitles لا نعلم بعد يا سيدتي الرئيسة
    We don't know yet, sir. Open Subtitles نحن لا نعلم بعد سيدى
    We don't know, yet. Shall we see? Open Subtitles فنحن لا نعلم بعد أنلقي نظرة؟
    We don't know yet that he's a criminal. Open Subtitles نحن لا نعلم بعد أنه مجرم
    We don't know yet. Open Subtitles نحن لا نعلم بعد.
    You want us to do the dirty work but we still don't know if he's our guy. Open Subtitles تريدين منّا أن نقوم بالعمل القذر لكنّنا لا نعلم بعد إن كان رجلنا المنشود
    Why isn't the current melon ripe yet? Allow me to enumerate a few points: first, we still don't know what steps these Chairmen of Working Groups and Special Coordinators will next take in presiding over our substantive work; at the moment we only know their names. UN لماذا لم يستوِ الشمام الذي نحن بصدده بعد؟ اسمحوا لي بأن أذكر بعض النقاط في تفسير ذلك: أولاً، نحن لا نعلم بعد ما هي الخطوات التالية التي سيتخذها رؤساء الأفرقة العاملة والمنسقون الخاصون عندما يترأسون أعمالنا الموضوعية.
    We do not yet know who it is. Open Subtitles لا نعلم بعد من هو.
    - We're not sure yet. Open Subtitles لا نعلم بعد
    Maybe, if he can, but we... but we just don't know yet. Open Subtitles ربما, إذا استطاع ولكننا فقط لا نعلم بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more