"لا نفعل هذا" - Translation from Arabic to English

    • not do this
        
    • not doing this
        
    • don't do that
        
    • don't do this
        
    • don't we do this
        
    • not do that
        
    • not doing that
        
    Let's not do this in a big way, ok? Open Subtitles دعنا لا نفعل هذا بالطريقة التهويلية المعتادة ..
    Just tonight, for just one night, can we not do this? Open Subtitles الليلة, ليلة واحدة فقط أيمكننا ان لا نفعل هذا ؟
    Look, please, can we just not do this now? Open Subtitles أنصت، رجاءً، أيمكننا أن لا نفعل هذا الآن؟
    There's debate about dragons, Jess, and we're not doing this right now. Open Subtitles هناك نقاش حول التنين، جيس، ونحن لا نفعل هذا الحق الآن.
    You need to move up out of here. We don't do that in here. Open Subtitles عليك أن تخرج من هنا نحن لا نفعل هذا الآن.
    Remind me why we don't do this more often. Open Subtitles ذكرني لماذا لا نفعل هذا أكثر في كثير من الأحيان
    Why don't we do this outside? Open Subtitles لم لا نفعل هذا خارجاً؟ لنحصل على بعض أشعة الشمس؟
    Now, now, let's not do that. Open Subtitles الآن دعينا لا نفعل هذا
    Okay. Let's not do this here. Excuse me? Open Subtitles حسنا , دعنا لا نفعل هذا هنا ذعرا , اتعلمي ؟
    Stevie, can we not do this now, please? Open Subtitles ستيفي, هل يمكننا ان لا نفعل هذا الان ارجوك
    Em, can we not do this now? Open Subtitles فكرنا في كلية الفنون الحرة في ولاية أوريغون ايم ، هل يمكننا ان لا نفعل هذا الان؟
    Guys, can we not do this right now, please? Open Subtitles يارفاق، هل بالإمكان أن لا نفعل هذا الآن، رجاء؟
    Ladies, let's not do this. At least not with our shirts on. Open Subtitles سيدات، دعونا لا نفعل هذا الأمر على الأقل ، و أنتم ترتدون ملابسكم
    Can we not do this every time someone brings up your mother? Open Subtitles أ يمكننا أن لا نفعل هذا في كل مرة يقوم شخص بذكر والدتك
    We're not doing this for other people, we're not doing this for our parents, we're doing this for us. Open Subtitles نحن لا نفعل هذا لأجل بقية الناس، نحن لا نفعل هذا لأجل والدينا، ولا لمن لا نكترث لأمرهم. نحن نفعل هذا لأجلنا نحن.
    We're not doing this. Open Subtitles انظر حولك و كأنك لا تفعله نحن لا نفعل هذا
    We're not doing this for fun, we're working. Open Subtitles نحن لا نفعل هذا من اجل المتعة بل من اجل العمل
    That's why we don't do that one too often. Open Subtitles هذا السبب في أننا لا نفعل هذا في كثير من الأحيان
    Not my family. We don't put paprika on potato salad. We just don't do that. Open Subtitles ليس عائلتي لا نضع البابريكا في سلطة البطاطا نحن لا نفعل هذا
    I don't know what your deal is. We don't do that here. Open Subtitles لا اعلم ماذا تتعاطى ولكننا لا نفعل هذا هنا.
    This is great. All of us together. I don't know why we don't do this more often. Open Subtitles هذا عظيم، جميعنا معاً نحن لا نفعل هذا كثيراً
    Seriously, why don't we do this more often? Open Subtitles حقاً , لم لا نفعل هذا كثيراً ؟
    Yeah, let's not do that. Open Subtitles دعينا لا نفعل هذا.
    NO, NO, DANA. WE'RE not doing that ANYMORE. Open Subtitles لا دانا ، نحن لا نفعل هذا مجددا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more