we can't do anything to stop the muslims, maybe you can help. | Open Subtitles | لا نَستطيعُ عمل أيّ شئُ لإيقاْف المسلمون، لَرُبَّمَا يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَينا. |
we can't release balloons either, they float to the ocean. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ الإصْدار مناطيد أمّا، يَعُومونَ إلى المحيطِ. |
we can't take on every patient who files through our doors. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ مُوَاجَهَة كُلّ مريض الذي يَحْفظُ خلال أبوابِنا. |
All right, we can't all just lie around all day. | Open Subtitles | حَسَناً، نحن لا نَستطيعُ كُلّنا .أن نكْذبُ طِوال النهار |
All right, look, bottom line, We cannot let Mr. Zucchini the human vegetable find out about this. | Open Subtitles | حسنا انظر، كحدّ أدنى، نحن لا نَستطيعُ تَرْك السّيدِ زوتشيني يَكتشفُ الخضارُ الإنسانيُ حول هذا. |
we can't risk taking in any more refugees than we already have. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ المُخَاطَرَة بالأَخْذ في أيّ لاجئون أكثر مِنْ عِنْدَنا. |
If we don't separate them here, we can't transport them. | Open Subtitles | إذا نحن لا نَفْصلُهم هنا، نحن لا نَستطيعُ نَقْلهم. |
we can't start an investigation when there's no evidence of any crime. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ بَدْء تحقيقَ عندما ليس هناك دليل أيّ جريمة. |
we can't talk about the bomb but we can talk about him. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ التحدث حول القنبلةِ لَكنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نتحدث عنه. |
Well, we can't just let the rain pour down the shaft. | Open Subtitles | حَسناً، نحن لا نَستطيعُ ان نترك المطرَ يهطل علي العمود |
♫ We've been good but we can't last ♫ | Open Subtitles | نحن كُنّا جيدونُ لَكنَّنا لا نَستطيعُ أَنْ نَدُومَ |
we can't answerthe phone right now. Leave a message afterthe beep. | Open Subtitles | لا نَستطيعُ الرَدّ على التلفون الآن اترك رسالتك بعد الصافرة |
we can't hold them much longer. Beav's getting horsed | Open Subtitles | لا نَستطيعُ أن نحتِجزهم لوقت أطول وبيف تعب |
No, we can't talk because I'm not talking to you. | Open Subtitles | لا، نحن لا نَستطيعُ الكَلام لأنه لن أَتكلّمُ معك. |
I know you're frustrated but we can't stop now. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك مُحبط،، لَكنَّنا لا نَستطيعُ التَوَقُّف الآن |
No, we can't land. Fog has closed down everything. | Open Subtitles | لا، نحن لا نَستطيعُ الهُبُوط.الضبابُ اغلق كُلّ شيءَ. |
we can't know that, but we've got to assume the worst. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ معْرِفة ذلك، لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ نَفترضُ أسوأ. |
we can't let anything stand in the way of our son's welfare. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ تَرْك جناحِ أيّ شئِ في طريقِ رفاهيةِ إبنِنا. |
I'm sorry, but We cannot help you. | Open Subtitles | أَنا آسفُ لَكنَّنا لا نَستطيعُ مُسَاعَدَتك |
Even our hiding technique is sealed too, so we can't get it through either. | Open Subtitles | حتى تقنية إختفائنا مُغلقةُ أيضاً لذا نحن لا نَستطيعُ تَمريره من خلالنا |
we can't go to regionals with a stolen routine. | Open Subtitles | إننا لا نَستطيعُ الذِهاب إلى البطولة بهتاف مسروق |
We cannot go to the cops until we know that he's for real. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ الذِهاب إلى الشرطة حتى نَعْرفُ بأنّه حقيقي. |