All right, this isn't perfect, sure, but let's be reasonable, None of us have any clothes on. | Open Subtitles | ,حسنا, هذا ليس مثاليا, بالتأكيد ,لكن لنكن منطقيين و لا واحد منا يرتدي أية ملابس |
And None of them ended in criminal charges. | Open Subtitles | و لا واحد منهما إنتهى به الأمر بإتهامات جنائية |
None of them are in his yearbook. | Open Subtitles | و لا واحد منهم في كتابه السنوي الخاص بالمدرسة |
Yeah, well, Huck's not one to waste any time. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، هاك لا واحد لتَضْييع أيّ وقت. |
I'm not one to get bogged down in male-female role playing. | Open Subtitles | لا واحد أَنْ أُصبحَ متورّط في إنتحالِ الأدوار الذكرِ النسائيِ. |
I know that's what everyone says, but I'm an actress, no one's expecting much. | Open Subtitles | أنا أعلم أن ما يقول الجميع، لكن أنا ممثلة، لا واحد يتوقع من ذلك بكثير. |
That is assuming that your confidential source is correct, and assuming that it does in fact indicate the presence of a man that no one's heard of in 22 years. | Open Subtitles | وهذا على افتراض أن مصدر سري الخاص بك هو الصحيح، وعلى افتراض أنه في الواقع لا يشير وجود الرجل الذي لا واحد سمع من في 22 عاما. |
Neither one us can eat at his table. | Open Subtitles | لا واحد نا يُمْكِنُ أَنْ كُلْ في منضدتِه. |
But trust me, None of our managers would ever lay a finger on her. | Open Subtitles | و لا واحد من مدراؤنا يستطيع مد اصبع ناحيتها |
None of these'markers' of yours is behaving in any way suspiciously? | Open Subtitles | و لا واحد من هؤلاء الدلالات الخاصة بك يتصرف بأي شكل من الأشكال مثير للريبة؟ |
Almost None. They'd want a place to retreat to. | Open Subtitles | و لا واحد تقريبا,سيرغبون بمكان ليعودوا إليه |
But None of the product is actually theirs. | Open Subtitles | لكن و لا واحد من المنتجات بالفعل ملك لهم |
None of the larger items were contaminated, but the micro debris was through the roof. | Open Subtitles | و لا واحد من الأشياء الكبيرة كانت ملوّثة لكن البقايا الصغيرة كانت عالية جدّا |
None of them matched the accelerant used in any of the other fires. | Open Subtitles | و لا واحد منهم يطابق مسرع الحريق المتسخدم في الحرائق الأخرى. |
'Cause I'm not turning over control of my ship to a damn machine, and sure as hell not one that answers to you. | Open Subtitles | سيكوس أنا لا تسليم السيطرة على سفينتي إلى آلة لعنة، ومن المؤكد كما الجحيم لا واحد أن يجيب لك. |
They sat there in judgment while my character got ripped apart, and not one of them lifted a single finger to help. | Open Subtitles | كانوا جالسين بالمحكمة بينما شخصيتي تم تشويهها و لا واحد منهم رفع يده ليقدمه المساعدة |
And yet not one of you... thought it was your responsibility to pick up the phone... and report a possible murder? | Open Subtitles | و لا واحد منكم فكر في المسؤولية عن الإبلاغ عن احتمالية وقوع جريمة قتل |
not one of the subjects had ever used a toothbrush. | Open Subtitles | و لا واحد من الأفراد كان قد استخدم فرشاة أسنان مطلقاً. |
not one of them hasn't been hit by you. | Open Subtitles | لا واحد منهم إلا و تلقى ضربات منك. |
Um, the rules say no one escapes. Anyone caught will be punished. | Open Subtitles | تَذْكرُ القواعدُ لا واحد سَيُحاولُ الهُرُوب. |
No. One, two, three, four, five. No. | Open Subtitles | واحد, إثنين, ثلاثه, أربع, خسمه, لا واحد, إثنين, ثلاثه, أربع, خسمه, لا |
no one even knows what a bachelor party is. | Open Subtitles | و لا واحد حتي يعلم ، ماذا تكون حفلة العزوبية |
hook up or kill each other. oh, well, Neither one so far, But I wouldn't rule out both. | Open Subtitles | لا واحد منها لحد الآن لكن لا أستبعد أيّاً منهما، ماذا عنكِ يا شريكتي؟ |
After that Neither of you will have to go to your Father's. | Open Subtitles | بعد كل ذلك و لا واحد سيضطر إلى الذهاب مع والدكم |