"لا يبدو مثل" - Translation from Arabic to English

    • doesn't look like
        
    • doesn't sound like
        
    • doesn't seem like
        
    • don't look like
        
    • not seem like
        
    • not look like
        
    • didn't seem like
        
    • 't seem like a
        
    • does not sound like
        
    • don't seem like the
        
    That guy doesn't look like any of your friends. Open Subtitles هذا الرجُل لا يبدو مثل أي أحد من أصدقائك.
    Well, he doesn't look like anybody in my family alright, let's go. Open Subtitles حسنا، انه لا يبدو مثل أي شخص في عائلتي حسنا دعنا نذهب.
    This doesn't sound like the Luther Stickell I heard of. Open Subtitles هذا لا يبدو مثل لوثر ستيكل الذي سمعت عنه؟
    I know it doesn't sound like much, but take a look at this. Open Subtitles وأنا أعلم أنه لا يبدو مثل من ذلك بكثير، ولكن إلقاء نظرة على هذا.
    I know it doesn't seem like it right now, but you did. Open Subtitles وأنا أعلم أنه لا يبدو مثل في الوقت الراهن، ولكن فعلت.
    Well, pardon me if it doesn't seem like much of a reward. Open Subtitles حسنا ، عفوا إذا كان لا يبدو مثل الكثير من مكافأة.
    That sure don't look like fried chicken and watermelon, boy. Open Subtitles الذي بالتأكيد لا يبدو مثل دجاج مقلي وعصير ليمون
    No, he did not seem like a crazy person. Open Subtitles لا، وقال انه لا يبدو مثل شخص مجنون.
    It doesn't look like he came home last night. Open Subtitles لا يبدو مثل عاد إلى بيته ليلة أمس.
    It doesn't look like much, but it gets the job done. Open Subtitles لا يبدو مثل الكثير، ولكنه يحصل على هذه المهمة.
    You know, whoever did this, it doesn't look like a B and E. Open Subtitles تعرفين ، أياكان من فعل هذا لا يبدو مثل كسر وإقتحام
    That doesn't look like any fight I've ever seen. Open Subtitles ذلك, ذلك لا يبدو مثل أي قتال رأيته من قبل
    doesn't look like nothing, you've got your arm in a sling, what happened? Open Subtitles لا يبدو مثل لا شيء ذراعكِ في حمالة، ماذا حدث؟
    'Cause that doesn't sound like her, but I guess people do say strange things at the end. Open Subtitles لأنّ ذلك لا يبدو مثل كلامها، لكن أظنّ أنّ الناس يقولون أشياء غريبة على فراش الموت
    doesn't sound like the kind of guy you'd bring out the stealth team for. Open Subtitles لا يبدو مثل هذا النوع من الرجل كنت اخراج فريق الشبح ل.
    I'm reinventing the genre, and it doesn't sound like Uncle George is lying. Open Subtitles أنا إعادة اختراع هذا النوع، و وأنه لا يبدو مثل العم جورج يكذب.
    And I know it doesn't seem like much, but you guys should be pretty comfortable for the night. Open Subtitles وأنا أعلم أنه لا يبدو مثل الكثير ، ولكن ينبغي أن يكون رفاق جميلة مريحة ليلا.
    In an age of 600 horsepower family sedans, that doesn't seem like a lot. Open Subtitles في عصر 600 سيارات السيدان العائلية حصانا، و لا يبدو مثل الكثير.
    doesn't seem like the type of guy who'd take too favorably to that. Open Subtitles لا يبدو مثل نوع من الرجل الذين سيتخذون إيجابية جدا لذلك.
    I don't look like a goddamn heart surgeon to you? Open Subtitles أنا هل لا يبدو مثل ملعون جرّاح قلب إليك؟
    You know, it might not seem like it, but we used to be best friends. Open Subtitles أنت تعرف، أنه قد لا يبدو مثل ذلك، ولكن إعتدنا أن نكون أفضل الأصدقاء.
    I remember tetanus shots. That does not look like tetanus shots. Open Subtitles أتذكر تطعيم التيتانوس و هذا لا يبدو مثل تطعيم التيتانوس
    didn't seem like a great thing to learn about me Open Subtitles لا يبدو مثل أفضل شيء أن أقول لكم، قبل تاريخ الأول.
    Interesting. This does not sound like the work of ordinary thieves. Open Subtitles مثير للإهتمام , هذا لا يبدو مثل فعل لصوص إعتياديين
    DI Tyler, you don't seem like the rest of them, and you're clever enough to know that what you're saying can't be true. Open Subtitles دي تايلر ، كنت لا يبدو مثل بقية منهم ، وانت ذكي بما يكفي لتعرف ما الذي يمكن قوله انت لا يكون صحيحا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more