It's not about the crowds, it's about how it's reported. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بالحشود بل كيف يبلغ عن الأمر |
It's not about what I want or what you want. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بما أريده أو بما تريده أنت |
No, It's not about trying. It's about some things make sense, | Open Subtitles | لا، لا يتعلق الأمر بالمحاولة بل أن بعض الأمور منطقية |
This isn't about you lending me money. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بإقراضك لي المال لشراء ملابس داخلية. |
This isn't about what I believe, what any of us believe. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بما أصدق ولا بما نصدق كلنا |
It's not about that. He said I emasculate you. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بذلك قال أنني أخذت رجولتك |
With all due respect, sir, It's not about us. | Open Subtitles | مع فائق أحترامي، سيّدي، لا يتعلق الأمر بنا. |
No, It's not about being in trouble, sweetie. | Open Subtitles | لا، لا يتعلق الأمر بأية ورطة يا عزيزي. |
It's not about eating pork. It's not about the religion. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بأكل لحم الخنزير أو بالدين. |
It's not about that picture. She's accused you of hitting on her. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بالصورة، لقد إتهمتك بالتحرش بها |
Yeah, sometimes It's not about what you can prove... it's about what you believe. | Open Subtitles | نعم ، لا يتعلق الأمر أحيانا بما يمكنك إثباته بل بما تصدّقينه |
It's not about the money for them, not anymore. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بالأموال بالنسبة إليهم لم يعد الأمر كذلك |
Everyone says It's not about the money until they don't have the money. | Open Subtitles | الجميع يقولون لا يتعلق الأمر بالمال حتى لا يعود لديهم المال. |
This isn't about job security, it's about money. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بتأمين على الوظيفة، بل يتعلق بالمال |
This isn't about the kind of father you are. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بأي نوع من الأباء أنت |
Come on, get it together. This isn't about me, this is about Vanessa. | Open Subtitles | هيا، استجمع رباطة جأشك لا يتعلق الأمر بي، بل ﺒ"فانيسا" |
All right? This isn't about anything even close to that. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر ولو بقريب من ذلك |
It ain't about getting rich, it's about getting whole. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بالثراء يتعلق بالسلامة الشخصية |
Technically, what is at issue is not a modification of the reservation itself but the effect of the modification of the internal law; nevertheless, it seems legitimate to make the same argument. | UN | ومن الناحية الفنية، لا يتعلق الأمر بتعديل في التحفظ ذاته بل بأثر تعديل القانون الداخلي؛ غير أن الاستدلال بهذه الطريقة يبدو مشروعاً. |
With enforced disappearances, it is not a question of events that give rise to a " simple risk or danger of loss of life " but of a deliberate and intentional wish on the part of the State radically to breach its human rights obligations, by acting unequivocally as a violator rather than a guarantor, depriving the person of all protection. | UN | وفيما يخص الاختفاء القسري، لا يتعلق الأمر بأحداث تنطوي على " احتمال أو خطر فقدان الحياة فحسب " وإنما برغبة الدولة على نحو مقصود ومتعمد في الإخلال بكل التزاماتها في مجال حقوق الإنسان، إذ تتحول صراحة من ضامن للحق في الحياة إلى منتهك له، من خلال حرمان الشخص من جميع أشكال الحماية. |
In the present case, the issue is not the requirement of citizenship as a precondition for property restitution under the relevant laws. | UN | ففي هذه القضية، لا يتعلق الأمر بشرط الجنسية المنصوص عليه في القانون لاسترداد الممتلكات. |
- This ain't about our beef with the Hales. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بخلافنا مع " هيل " |
Your Honor, This is not just about one suit. | Open Subtitles | حضرة القاضية , لا يتعلق الأمر بدعوى واحدة |
This is not about our client's comfort level, Your Honor. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بمستوى راحة موكلنا يا سيدتي القاضية |
No, it's not all about that. | Open Subtitles | لا، لا يتعلق الأمر بذلك أتذكرين مقدار غضبي |