"لا يتعلّق الأمر" - Translation from Arabic to English

    • It's not about
        
    • This isn't about
        
    • not about that
        
    It's not about what I think. It's all about the evidence. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بما أعتقده بل يتعلّق الأمر كلّه بالدليل
    And when you put a rocket into space, It's not about going as far or as fast as you can go. Open Subtitles وعندما تُرسل صاروخ إلى الفضاء لا يتعلّق الأمر بالذهاب إلى أبعد أو إلى أسرع ما يمكنك الذهاب إليه
    It's not about what I want. It's about what she wants. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بما أريده وإنّما بما هي تريده
    And much more important, big dumb brother of mine, This isn't about you. Open Subtitles والأهمّ من ذلك يا أخي الكبير الأحمق، لا يتعلّق الأمر بك
    This isn't about me, or about the choices that I have to make to effectively run this case! Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بي أو بالقرارات التي عليّ اتخاذها لأدير هذه القضية بفعاليّة!
    It's not about that. This is about me ending Joe for good for all of us. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بذلك، بل بي أقتل (جو) للأبد من أجلنا جميعًا.
    It's not about the money and how much money people have. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بالمال وكم يمتلكه الناس من المال.
    It's not about how we find the helm... It's about what the helm's magic does. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بطريقة العثور على الخوذة، بل بمفعول سحرها
    So, you see, It's not about the part of me that it covers, it's about the part of me that it shows. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بالجزء المحجوب منّي بل بالجزء المكشوف
    No,I told you,It's not about the money. Open Subtitles كلاّ , سبق أن أخبرتكما , لا يتعلّق الأمر بالنقود
    It's not about showing God my pain. It's about showing him my faith. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بإظهار ألمي للرب بل بإظهار إيماني له
    It's not about serving a need, and everything is a means to that end. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بتلبية حاجة وكل شيء هو وسيلة لهذه النهاية
    It's not about the singing. It's just where it started. Open Subtitles {\pos(190,200)}لا يتعلّق الأمر بالغناء وإنّما بالمكان الذي بدأ فيه
    It's not about forgiving her. I'm done. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بمسامحتها، لقد اكتفيتُ
    No. It's not about the eating. It's about the thrill of the hunt. Open Subtitles -لا، لا يتعلّق الأمر بالأكل بل بإثارة الصيد
    At this level, It's not about the man. Open Subtitles على هذا المستوى لا يتعلّق الأمر بالرجل
    It's not about your soul. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بشأن الحصول على روحك
    This isn't about them. It's about how I was arrested. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بهما بل بكيفيّة اعتقالي
    This isn't about choices or even about you. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بالخيارات أو بكِ
    This isn't about the fish any more. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بالسمكة بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more