"لا يتوجب عليك" - Translation from Arabic to English

    • don't have to
        
    • You don't have
        
    • you don't need to
        
    • You do not have to
        
    • you should not
        
    • You shouldn't have
        
    • You didn't have
        
    Look, you don't have to be the greatest mother on Earth. Open Subtitles لا يتوجب عليك أن تكوني أفضل أم على وجه الأرض
    You don't have to go home, but you can't stay here. Open Subtitles لا يتوجب عليك العودة للمنزل، لكن لا يمكنك البقاء هنا.
    You don't have to be single to fix a phone. Open Subtitles لا يتوجب عليك ان تكون اعزب لتقوم باصلاح تليفون
    If you don't want to do it, you don't have to. Open Subtitles لا يتوجب عليك القيام بذلك إن كنت لا تريد ذلك
    You don't have to say anything, I just got, change, in there. Open Subtitles ـ لا يتوجب عليك قول أي شئ وإنما التبديل ، هناك
    See, you don't have to do a thing yourself. Open Subtitles أترين، لا يتوجب عليك القيام بأي شيء بنفسك
    You don't have to sit down if you don't want to. Open Subtitles ـ لا يتوجب عليك الجلوس إن لم ترغب في ذلك
    - I fight those battles so you don't have to. Open Subtitles لقد خضت تلك المعارك لكي لا يتوجب عليك ذلك
    You don't have to be afraid to put your dream in action. Open Subtitles ♪لا يتوجب عليك الخوف ♪ ♪ لكي تسعى لتحقيق احلامك ♪
    You don't have to go to school. But only for today. Open Subtitles ‫لا يتوجب عليك الذهاب إلى المدرسة ‫ولكن فقط لهذا اليوم
    You don't have to give me the principal speech. Open Subtitles لا يتوجب عليك أن تُلقي عليّ خطـاب المدير
    You don't have to believe me or help me or like me. Open Subtitles لا يتوجب عليك تصديقي أو مُساعدتي أو أن تُحبني
    The bleeding stopped. You don't have to drive like a maniac. Open Subtitles توقف النزيف ، لا يتوجب عليك قيادة السيارة كالمجنون
    You don't have to like it, but that's the way it is. Open Subtitles لا يتوجب عليك أن تتقبل الأمر هكذا تجري الأمور هنا
    You know... ..you don't have to lock the door, and then we could use the bathroom. Open Subtitles أتعلم لا يتوجب عليك إغلاق الباب حينها سنستطيع إستخدام دورة المياه
    But you don't need to let me go in. It's okay. Open Subtitles لكن لا يتوجب عليك تركِ أدخل لا بأس بالأمر
    You do not have to say anything, but it may harm your defense if you do not mention when questioned, something you later rely on in court. Open Subtitles لا يتوجب عليك قول أي شيء، ولكن قد يضر دفاعك إذا لم تقول أمرا تستند اليه فيما بعد في المحكمة
    I am right. You, you should not be working this week. Open Subtitles أنا على حق لا يتوجب عليك استقبال المرضى هذا الأسبوع
    You shouldn't have a baby just because you think you're gonna be missing out on something. Open Subtitles . و لهذا السبب لم أقل أي شيء لا يتوجب عليك أن تنجبي طفلاً فقط لأنك تعتقدين . أنك ستفتقدين شيئاً
    You didn't have to walk all the way here to tell me that. Open Subtitles لا يتوجب عليك أن تقطع كل هذا الطريق الى هنا حتى تخبرني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more