"لا يجب أن تكوني" - Translation from Arabic to English

    • You shouldn't be
        
    • don't have to be
        
    • you can't be
        
    • don't need to be
        
    • You cannot be
        
    • You mustn't be
        
    • You really shouldn't be
        
    • You should not be
        
    No, You shouldn't be alone with him. You go, I'll stay. Open Subtitles كلا، لا يجب أن تكوني بمفردك معه إذهبي، أنا سأبقى
    You shouldn't be in here. This bomb's gonna go off. Open Subtitles لا يجب أن تكوني هنا، القنبلة على وشك الانفجار
    If you're the sensitive type, You shouldn't be here, love. Open Subtitles إذاكنتِمن النوعالحساس، لا يجب أن تكوني هنا ، ياحبيبتي.
    I keep telling her, you don't have to be nice to everybody. Open Subtitles أظل أخبرها لا يجب أن تكوني لطيفة مع الجميع
    Don't go alone. You don't have to be alone. Open Subtitles لا تذهبي وحدكِ لا يجب أن تكوني وحيدة
    I need you conscious to map your frontal lobe, so you can't be too heavily sedated. Open Subtitles أريد أن يتصل وعيك بفصك الجبهي لذلك لا يجب أن تكوني مخدرة بشكل كبير
    You shouldn't be out here cleaning in this hot sun. Open Subtitles لا يجب أن تكوني هنا تنظفين في الشمس الحارة
    Well, I mean, You shouldn't be free on a Friday night. Open Subtitles حسناً أعني لا يجب أن تكوني وحيده في ليلة الجمعه
    The fact remains, if you can't make the accused your focus then You shouldn't be a defence lawyer, probably not a criminal lawyer at all. Open Subtitles لكن الحقيقة هي إن لم يمكنك أن تجعلي المتهم هو محور تركيزك فربما لا يجب أن تكوني محامية دفاع
    Yes. I'll stay with you tonight. You shouldn't be alone. Open Subtitles نعم , سأبقي معكِ الليلة لا يجب أن تكوني وحدكِ
    You know, so many horrible things have happened to you, and maybe you're okay with it, but You shouldn't be. Open Subtitles تعلمين, أمور كثيرة فظيعة حصلت لكِ، وربما أنتِ مرتاحة لذلك، لكن لا يجب أن تكوني.
    You shouldn't be out of bed, dear. Open Subtitles لا يجب أن تكوني بعيدةً عن . السرير , يا عزيزتي
    You shouldn't be outside the Zone, you filthy rug. Open Subtitles لا يجب أن تكوني خارج "المنطقة"، أيّتها القذرة
    Come on. You shouldn't be down there at this hour. Open Subtitles هيا لا يجب أن تكوني هنا في هذه الاوقات
    I just figured You shouldn't be alone at a time like this. Open Subtitles إفترضت أنكِ لا يجب أن تكوني وحيدةً خلال وقتٍ كهذا.
    You don't have to be tough all the time. Open Subtitles لا يجب أن تكوني صعبة المراس طوال الوقت.
    I got things covered. You don't have to be here if... Open Subtitles لقد سيطرت على الأمور لا يجب أن تكوني هنا
    But you don't have to be such a "b" about it. Open Subtitles ولكن لا يجب أن تكوني مثل "ب" حول هذا الموضوع.
    If you can't trust Adam, then you can't be with him. Open Subtitles إذا كنتِ لا تثقين به إذا لا يجب أن تكوني معه
    And you don't need to be closer than 500 feet to my person. Open Subtitles وأنتي لا يجب أن تكوني أقرب من 500 قدم من رجلي
    Please, Miss Strode. You cannot be in here. Open Subtitles لا يجب أن تكوني هنا
    - You mustn't be out of control. - You've gotta get me somebody else. Open Subtitles ــ لا يجب أن تكوني خارج السيطرة ــ يجب أن تحضري لي شخصاً آخر
    You really shouldn't be alone today. Is someone here with you? Open Subtitles لا يجب أن تكوني وحدك اليوم هل أحد هنا معك ؟
    Take you, for example. Under normal circumstances, You should not be here. Open Subtitles لنأخذكِ على سبيل المثال تحت الظروف العاديّة، لا يجب أن تكوني هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more