"لا يجب أن نكون" - Translation from Arabic to English

    • We shouldn't be
        
    • don't have to be
        
    • We should not be
        
    • we shouldn't even be
        
    • not supposed to be
        
    • doesn't have to be
        
    You wanted to protect me so I wouldn't spiral because if I spiraled then it would prove that We shouldn't be together, but--but I didn't spiral. Open Subtitles لقد أردتِ حمايتي حتى لا أدخل في نوبة هياج لأنني لو فعلت ذلك فهذا سَيُثبت أننا لا يجب أن نكون سويًا
    As long as we are alive, We shouldn't be afraid of starting over again. Open Subtitles طالما و نحن على قيد الحياة لا يجب أن نكون خائفين من البدء من جديد
    Guys, We shouldn't be here. Mom is gonna get really angry. Open Subtitles .يــا أخوتي , لا يجب أن نكون هنا .أمنا ستكون غاضبة جداً
    We don't have to be barflies, returned from the grave. Open Subtitles لا يجب أن نكون عشاق حانات عائدين من قبورهم
    That means we don't have to be so afraid of them. Open Subtitles هذا يعني أننا لا يجب أن نكون خائفين جداً منهم.
    But We should not be so naïve as to assume it means only three guns. Open Subtitles و لكن لا يجب أن نكون سادجين لدرجة الإعتقاد أنه يعني فقط ثلاثة أسلحة
    If you can't support me, then maybe we shouldn't even be together. Open Subtitles إن كنت لا تستطيع مساندتي، فربما لا يجب أن نكون سوياً
    Okay, this says that you love me and that I love you and that we're not supposed to be together. Open Subtitles حسناً، هذا يثبت أنكِ تحبيني و أنا أحبكِ لكننا لا يجب أن نكون معاً
    Well, I guess We shouldn't be completely surprised. Open Subtitles حسناً ، أعتقد بأننا لا يجب أن نكون متفاجئين تماماً
    But We shouldn't be angry, we should be grateful. Open Subtitles لكن لا يجب أن نكون غاضبين، بل علينا أن نكون ممتنين.
    Aang: There's probably a lot more. Maybe this means We shouldn't be here. Open Subtitles ربما هناك المزيد منهم و لربما هذا يعني أننا لا يجب أن نكون هنا
    Maybe We shouldn't be out here, maybe we should turn back Open Subtitles ربما لا يجب أن نكون هنا بالخارج , ربما علينا أن نعود أدراجنا
    You were the one who said We shouldn't be together... Open Subtitles أتعلمى . هذا شئ ممتع إنتى القائله بأننا لا يجب أن نكون معاً.
    We shouldn't be around here now. Open Subtitles يجب أن نقوم بجولة لا يجب أن نكون هنا الآن
    Anyone else think We shouldn't be out here? Open Subtitles هل من أحد ييعتقد بأننا لا يجب أن نكون فى الخارج الاّن؟
    Look, I know that it all sounds complicated, but we don't have to be. Open Subtitles انظر، أعلم أن هذا يبدو معقداً . لكن لا يجب أن نكون نحن كذلك
    Yes, but we don't have to be, okay? ! Open Subtitles أجل ولكن لا يجب أن نكون نحن أيضاً
    We don't have to be one and the same thing Open Subtitles لا يجب أن نكون ♪ ♪ واحد و الشيء نفسه ♪
    We should not be in here, not this easily. It's a setup, I'm tellin'ya. Open Subtitles لا يجب أن نكون هنا، ليس بهذه السهولة إنها مكيدة، وأنا أقول لك
    If you can't support me, then maybe we shouldn't even be together. Open Subtitles إن كنت لا تستطيع مساندتي ، فربما لا يجب أن نكون سوياً
    We're not supposed to be here. This is the third floor. Open Subtitles لا يجب أن نكون هنا، هذا الدور الثالث..
    But it doesn't have to be us. Open Subtitles لكن لا يجب أن نكون نحن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more