"لا يجوز للموظفين" - Translation from Arabic to English

    • Staff members shall not
        
    • Staff members shall neither
        
    Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General. UN لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة اﻷمين العام.
    Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General. UN لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة اﻷمين العام.
    Similarly, Staff members shall not unduly influence or attempt to influence any individual participating in the process in the exercise of his or her functions. UN وبالمثل لا يجوز للموظفين التأثير غير المشروع أو محاولة التأثير على أي فرد في هذه العملية ممارسة لمهامه.
    Similarly, Staff members shall not unduly influence or attempt to influence any individual participating in the process in the exercise of his or her functions. UN وبالمثل لا يجوز للموظفين التأثير غير المشروع أو محاولة التأثير على أي فرد في هذه العملية ممارسة لمهامه.
    Similarly, Staff members shall neither seek nor accept any favour, gift, remuneration or any other personal benefit from another staff member or from any third party in exchange for performing, failing to perform or delaying the performance of any official act. UN وبالمثل، لا يجوز للموظفين أن يلتمسوا أو يقبلوا أي جميل أو هدية أو مكافأة أو أي منفعة شخصية أخرى من موظف آخر أو من أي طرف ثالث مقابل أداء أي عمل رسمي أو عدم أدائه أو تأخير أدائه.
    Similarly, Staff members shall not unduly influence or attempt to influence any individual participating in the process in the exercise of his or her functions. UN وبالمثل لا يجوز للموظفين التأثير غير المشروع أو محاولة التأثير على أي فرد في هذه العملية ممارسة لمهامه.
    Similarly, Staff members shall not unduly influence or attempt to influence any individual participating in the process in the exercise of his or her functions. UN وبالمثل لا يجوز للموظفين التأثير غير المشروع أو محاولة التأثير على أي فرد في هذه العملية ممارسة لمهامه.
    Similarly, Staff members shall not unduly influence or attempt to influence any individual participating in the process in the exercise of his or her functions. UN وبالمثل لا يجوز للموظفين التأثير غير المشروع أو محاولة التأثير على أي فرد في هذه العملية ممارسة لمهامه أو مهامها.
    Similarly, Staff members shall not unduly influence or attempt to influence any individual participating in the process in the exercise of his or her functions. UN وبالمثل لا يجوز للموظفين التأثير، أو السعي للتأثير، بدون مسوغ، على أي شخص يشارك في العملية في ممارسة لوظائفه.
    Similarly, Staff members shall not unduly influence or attempt to influence any individual participating in the process in the exercise of his or her functions. UN وبالمثل لا يجوز للموظفين التأثير غير المشروع أو محاولة التأثير على أي فرد في هذه العملية ممارسة لمهامه أو مهامها.
    (o) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General; UN )س( لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنــة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام؛
    (r) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General. UN )ص( لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنة أو وظيفة خارجية سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام.
    (o) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General; UN )س( لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنــة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام؛
    (s) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General. UN )ق( لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنة أو وظيفة خارجية سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام.
    (o) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General; UN (س) لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنــة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام؛
    (o) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General; UN )س( لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنــة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام؛
    (r) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General. UN )ص( لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنة أو وظيفة خارجية سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام.
    (o) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General; UN (س) لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنــة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام؛
    (o) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary-General. UN )س( لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنــة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام.
    Similarly, Staff members shall neither seek nor accept any favour, gift, remuneration or any other personal benefit from another staff member or from any third party in exchange for performing, failing to perform or delaying the performance of any official act. UN وبالمثل، لا يجوز للموظفين أن يلتمسوا أو يقبلوا أي جميل أو هدية أو مكافأة أو أي منفعة شخصية أخرى من موظف آخر أو من أي طرف ثالث مقابل أداء أي عمل رسمي أو عدم أدائه أو تأخير أدائه.
    Similarly, Staff members shall neither seek nor accept any favour, gift, remuneration or any other personal benefit from another staff member or from any third party in exchange for performing, failing to perform or delaying the performance of any official act. UN وبالمثل، لا يجوز للموظفين أن يلتمسوا أو يقبلوا أي جميل أو هدية أو مكافأة أو أي منفعة شخصية أخرى من موظف آخر أو من أي طرف ثالث مقابل أداء أي عمل رسمي أو عدم أدائه أو تأخير أدائه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more