"لا يجوز للموظف أن يقبل أي" - Translation from Arabic to English

    • No staff member shall accept any
        
    • a staff member not accept any
        
    • staff may not accept any
        
    No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government. UN لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أي حكومة.
    No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government. UN لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة.
    (j) No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government. UN )ي( لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة.
    (j) No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government. UN (ي) لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة؛
    1. Draft staff regulation 1.2 (m) requires that a staff member not accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from a non-governmental source without first obtaining the approval of the Secretary-General (see also the ICSAB report, para. 43). UN ١ - يقضي مشروع البند ١-٢ )م( من النظام اﻷساسي بأنه لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أي جهة غير حكومية دون الحصول أولا على موافقة اﻷمين العام )انظر أيضا الفقرة ٤٣ من تقرير المجلس الاستشاري للخدمة المدنية(.
    (j) No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government; UN (ي) لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة؛
    (j) No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government; UN (ي) لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة؛
    (a) No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government. UN (أ) لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو صنيع أو هدية أو مكافأة من أية حكومة.
    Regulation 1.6 No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government excepting for war service; nor shall a staff member accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any source external to the Tribunal, without first obtaining the approval of the Registrar. UN لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة لغير الخدمة الحربية؛ كما لا يجوز أن يقبل الموظف أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أي مصدر خارج عن المحكمة دون أن يحصل أولا على موافقة المسجل.
    (j) No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government. UN )ي( لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة.
    (j) No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government; UN )ي( لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة؛
    (j) No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government; UN )ي( لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة؛
    (j) No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government. UN (ي) لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة؛
    (j) No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government; UN (ي) لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة؛
    (k) No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government. UN )ك( لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة.
    (j) No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government; UN (ي) لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة؛
    (j) No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government; UN )ي( لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة؛
    (k) No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government. UN )ك( لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة.
    (j) No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government; UN (ي) لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة؛
    (j) No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government; UN (ي) لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة؛
    1. Staff regulation 1.2 (l) requires that a staff member not accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from a non-governmental source without first obtaining the approval of the Secretary-General (see also the ICSAB report, para. 43). UN ١ - يقضي البند ١/٢ )ل( من النظام اﻷساسي للموظفين بأنه لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أي جهة غير حكومية دون الحصول أولا على موافقة اﻷمين العام )انظر أيضا الفقرة ٤٣ من تقرير المجلس الاستشاري للخدمة المدنية(.
    3. Staff regulation 1.2 (j) contains the basic rule that staff may not accept any honour, decoration, gift or remuneration from any Government (ibid., para. 43). UN ٣ - ويتضمن البند ١/٢ )ي( من النظام اﻷساسي القاعدة اﻷساسية التي مؤداها أنه لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو هدية أو مكافأة من أي حكومة )المرجع نفسه، الفقرة ٤٣()١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more