"لا يرحم" - Translation from Arabic to English

    • ruthless
        
    • merciless
        
    • inexorable
        
    • no mercy
        
    You know, we keep thinking of Dara as being ruthless and methodical, but you know what, she's also emotional. Open Subtitles أنت تعرف، ونحافظ على التفكير درعا بأنها لا يرحم ومنهجية، لكنك تعلم ما، بل إنها أيضا العاطفية.
    The first woman you see. You are going to be ruthless. Open Subtitles . أول أمرأة تراها . سوف تكون قاسى لا يرحم
    Optimus has grown decidedly more ruthless since our last encounter. Open Subtitles أوبتيموس بالتأكيد أصبح لا يرحم منذ آخر لقاء لنا
    We call on those nations to act responsibly and to stop this ruthless exploitation. UN ونحن نناشد هذه الدول أن تتصرف على نحو مسؤول وأن توقف هذا الاستغلال الذي لا يرحم.
    His ruin will be swift and merciless, thanks to Lucy, who will serve him a lawsuit by the end of today. Open Subtitles سيكون سقوطه سريع و لا يرحم وذلك بفضل لوسي التي ستعمل على دعوى قضائية بحلول نهاية اليوم
    For nearly a decade now we have been witnessing the inexorable disintegration of Somalia. UN إننا نشهد منذ عقد تقريبا تفكك الصومال على نحو لا يرحم.
    Yeah, well, that makes them half as cunning and nowhere near as ruthless. Open Subtitles اجل, حسنًا هذا يجعلهم ماكرين واي مكان بالقرب من لا يرحم
    Did she look at me and just see it, see that I'm greedy enough, ruthless enough, callous enough to stick my arm in and dig the bullets out of the corpse of a man who would be president? Open Subtitles هل نظرت لي وانظر فقط، انظر أنني جشع بما فيه الكفاية، لا يرحم بما فيه الكفاية، قاسية بما فيه الكفاية لعصا ذراعي في
    They said that he was a ruthless negotiator and implied that he had assassins on retainer. Open Subtitles قالت أنه مفاوض لا يرحم كماأكدت أنه يمتلك قتلة مأجورين تحت تصرفه
    I'm not letting you kill an old woman whose only cold-blooded ruthless mission is to eat a ginger snap. Open Subtitles أنا لا يتيح لك قتل امرأة عجوز مهمتها لا يرحم بدم بارد الوحيد هو أن يأكل مبكرة الزنجبيل.
    Brutally slain by a ruthless troll named Bular. Open Subtitles قتل بوحشية من قبل غول لا يرحم اسمه بولار.
    In the long history of our world, the oppressors who had the power were ruthless! Open Subtitles في التاريخ الطويل في عالمنا من لديه السُلطة لا يرحم
    As my more ruthless cousin on Wall Street would say, cut another 12. Open Subtitles كما لا يرحم ابن عمي المزيد ويقول في وول ستريت، قطع أخرى 12.
    Great omnipresent goddess ruthless mother cruel daughter and practical spirit. Open Subtitles إلهة منتشرة في كل مكان عظيم أم لا يرحم ابنة القاسية والروح العملية.
    It's an opportunity to do what I should have done a long time ago-- bring a ruthless killer to justice. Open Subtitles انها فرصة للقيام ما كان يجب أن فعلت منذ وقت طويل - تحقيق قاتل لا يرحم إلى العدالة.
    He's a ruthless adventurer and a con-artist who preys on mentally feeble, sick old ladies, and he probably fucks them, too! Open Subtitles إنه مجازف لا يرحم ومجرم بارع يفترس الضعفاء عقلياً والسيدات العجوز المريضة، وربما ضاجعهم أيضاً ..
    But that doesn't mean we can't be ruthless. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أننا لا يمكن أن يكون لا يرحم.
    I'm about to come face to face with a ruthless killer. Open Subtitles أنا على وشك أن أتقابل وجهًا لوجه مع قاتل لا يرحم
    The great Western Desperado, the ruthless outlaw, who can kill men with his bare hands. Open Subtitles المجرم الغربي الشرير الخارج عن القانون لا يرحم الذي يمكنه أن يقتل الرجال بيديه العاريتين.
    You pray that they will kill you, that there will be mercy bestowed upon you by the merciless. Open Subtitles انت تدعو انهم سوف يقتلوك انه سوف يكون هناك رحمة تنزل عليك من قِبل من لا يرحم
    The developing countries need urgently to address the inexorable and unsustainable growth in their populations. UN إن البلدان النامية بحاجة عاجلة إلى معالجة النمو العشوائي الذي لا يرحم لسكانها.
    Still, we share the concerns of the international community in addressing this terrible enemy that knows no borders and has no mercy. UN غير أننا مع ذلك نشاطر المجتمع الدولي شواغله أمام هذا العدو الذي لا يرحم ولا يعترف بالحدود الوطنية والجغرافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more