"لا يفلح" - Translation from Arabic to English

    • not working
        
    • 't work
        
    • isn't working
        
    • it doesn't
        
    I'm trying to buy it, and it's not working. Open Subtitles أحاول شراء السعادة لكن الأمر لا يفلح معي
    I'm using magnetic words to break through my writer's block, and it's not working. Open Subtitles لأتغلب على صعوبات الكتابة لدي و لكن الأمر لا يفلح
    If this is a trust-building exercise, it's not working. Open Subtitles إن كان هذا تدريب لبناء الثقة، فهو لا يفلح
    He tried to do it solo too. It just doesn't work. Open Subtitles هو حاول أن يفعلها بمفرده أيضاً ولكن الأمر لا يفلح
    You'll be sorry! Wait, that doesn't work after his line. Open Subtitles ستأسف على هذا أنتظر, هذا لا يفلح بعد قوله
    Look, what I mean is, what you have now obviously isn't working. Open Subtitles اسمع، ما أقصده هو أن أسلوبك الحالي لا يفلح على الإطلاق.
    I interrupted your summation to the jury because it isn't working, and the reason it isn't working is because I don't think you believe it anymore. Open Subtitles لقد قاطعت ملخصك للمحلفين لأنه لا يفلح و السبب في أنه لا يفلح هو بسبب أنني أعتقد أنكِ لم تعودي تصدقين الأمر
    I don't know what you're trying to do, but it's not working. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تحاولين القيام به لكنه لا يفلح
    - It's not working. - You guys breaking up? Open Subtitles لا يفلح الامر هل سوف تنفصلون يا رفاق؟
    I guess this is not working out, Dr. "Russellstein." Open Subtitles أعتقد بأن هذا الأمر لا "يفلح دكتور "راسلشتاين
    If this is a trust-building exercise, it's not working. Open Subtitles إن كان هذا تدريب لبناء الثقة، فهو لا يفلح
    If you're trying to impress me, it's not working. Open Subtitles إذا كنت تحاول أن تبهرني فأن هذا لا يفلح.
    Well, clearly it's not working. You have to stop the vaccine. Open Subtitles من الواضح أنّه لا يفلح عليكَ إيقاف اللقاح
    Yeah, I'm trying, but it's not working. Open Subtitles أجل، أنا أحاول، لكن الأمر لا يفلح
    It's not working. We gotta change angles. Open Subtitles الأمر لا يفلح يجب أن نغير الزوايا
    Everything you do out there in the streets, Red, it doesn't work. Open Subtitles كل شيء تفعله بالخارج في الشوارع يا ريد لا يفلح
    - Wait, no. That doesn't work. - You can't do that. Open Subtitles ـ مهلاً، كلا، هذا لا يفلح ـ لا يمكنك فعل هذا
    dance later, don't try charm me, it doesn't work. Open Subtitles أو رقص لاحقاً، لا تحاول أغرائي، إنه لا يفلح.
    Telling the American people this isn't working and bringing our forces home... Open Subtitles نخبر الشعب الأمريكي أن هذا الشيء لا يفلح ونجلب قواتنا للوطن...
    This obviously isn't working out for either of us. Open Subtitles من الواضح أن الامر لا يفلح مع كلانا
    Since this really isn't working out between us, maybe I should just deal with them directly. Open Subtitles منذ أن هذا لا يفلح بيننا، المجد لكِ بالمناسبة، فخدمة الزنزانة هنا رائعة.
    All the forgiveness, it doesn't always work that way. Open Subtitles لتحتفظ بكل الغفران. الأمر لا يفلح بتلك الطريقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more