"لا يقول" - Translation from Arabic to English

    • doesn't say
        
    • not saying
        
    • don't say
        
    • not telling
        
    • doesn't tell
        
    • not say
        
    • 't saying
        
    • don't tell
        
    • says no
        
    • never says
        
    • didn't say
        
    • wouldn't say
        
    • not tell
        
    • 't he say
        
    This jersey that we wear today, It doesn't say red Sox.. Open Subtitles هذا القميص الذي نرتديه اليوم، فإنه لا يقول رجوارب حمراء
    It doesn't say one thing about hot therapist-on-therapist action. Open Subtitles فهو لا يقول شيء عن مضاجعة معالجين لبعضهما
    I'm just relieved he's not saying the killer is you anymore. Open Subtitles أنا فقط مرتاحة لأنه لا يقول أنك القاتل مجددًا
    Some get, um, upset when don't say word right. Open Subtitles بعضهم يشعر بالضجر عندما لا يقول الكلمة بشكل صحيح
    Any country that claimed to have a completely clean human rights record was not telling the truth. UN وأيُّ بلد يدَّعي أن لديه سجلاًّ نظيفاً تمام النظافة في حقوق الإنسان لا يقول الحقيقة.
    Oh, and a real friend... a real friend doesn't tell someone whom they can and can't be with. Open Subtitles والصديق الحقيقي الصديق الحقيقي لا يقول لشخص مع من يكون ومن لا يجب أن يكون معه
    And the Bible does not say that we cannot choose our own neighbor. Open Subtitles و الكتاب المقدس لا يقول أننا لا نستطيع أن نختار جيراننا
    Name one hospital that doesn't say they put patients first. Open Subtitles اسم مستشفى واحد أن لا يقول وضعوا المرضى أولا.
    I mean, it doesn't say where, but I think I found the coordinates hidden in the text. Open Subtitles أعني، أنه لا يقول أين، لكن أعتقد أنني وجدته الإحداثيات مخبأة في النص.
    Lucy, we have a dossier on you, and it doesn't say anything about a sister. Open Subtitles لوسي، لدينا ملفا عليك، وأنه لا يقول شيئا عن شقيقة.
    Uh, and, uh, you know, like, whatever he finds, it doesn't say, but his next move is to petition Ember and Umber for strength. Open Subtitles أياً ما وجده أنه لا يقول لكن خطوته المُقبلة هو تقديم التماس من أجل
    It doesn't say that I can't help solve the murder of a friend. Open Subtitles انه لا يقول انه لا يسعني حل جريمة قتل صديق
    Commander Danforth is not saying this has to happen. Open Subtitles قائد القوات "دانفورث" لا يقول أن هذا سيحدث
    That's it. He's not saying 6:22. He's saying 18:22. Open Subtitles ها هي,انه لا يقول 6.22 بل يقول 18.22
    You must have been there when I was making that call. Why don't say you something? Open Subtitles كان ينبغي أن يكون هناك بينما كنت ادعوه لماذا لا يقول أي شيء؟
    don't say that. Never say that. Goonies never say "die"! Open Subtitles لا تقولي ذلك لا تقولي ذلك أبدا فريق الجونيز لا يقول كلمة الموت أبدا
    It's a sign of someone who's not telling the truth. Open Subtitles و هي علامةٌ على أنّ الشخص لا يقول الحقيقة.
    So, you know, Cyril doesn't tell me much, but I... understand that we do have a few things in common. Open Subtitles اذن، كما تعلم ، سيريل لا يقول لي الكثير، ولكن أنا أفهم أننا لدينا عدد قليل من الأشياء المشتركة
    The Bible does not say that we cannot build a wall betwixt ourselves and our neighbor. Open Subtitles الكتاب المقدس لا يقول أنه ليس باستطاعتنا أن نبني جداراً الخلط بيننا وبين جيراننا
    He isn't saying he's literally staying with you. Open Subtitles إنهُ لا يقول بأنهُ سيبقى معكِ حرفياً
    When people don't tell the truth, it always ends badly. Open Subtitles عندما لا يقول الأشخاص الحقيقة ينتهي الأمر بشكل سيء دوماً
    Well, Suzanne, I sure pity the person who says no to you. Open Subtitles حَسناً، سوزان، أنا اشفق على الشخص الذى لا يقول لكِ لا
    You know Jerry, he never says a bad word about anybody. Open Subtitles أنت تعرف جيري, لا يقول ولا كلمة سيئة عن أي أحد
    Don't you think it's weird that he didn't say anything? Open Subtitles ألا تعتقد بأنه من الغريب أن لا يقول أي شيء؟
    Because a person who's telling the truth wouldn't say they're lying at all. Open Subtitles الذي يقول الحقيقة لا يقول انه لا يكذب من الاساس
    That a person does not tell the truth However, it Bantzaaha Open Subtitles أن العبد لا يقول الحقيقه إلا بإنتزاعها منه
    Why doesn't he say their price and do we leave this? Open Subtitles لم لا يقول سعرهم وهل نترك هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more