"لا يمكنك أن تتوقع" - Translation from Arabic to English

    • You can't expect
        
    • You can't possibly expect
        
    But You can't expect these girls to work 14 hours a stretch. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تتوقع هؤلاء الفتيات للعمل 14 ساعة تمتد.
    You can't expect me to trust someone so ripe for corruption. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع مني أن أثق بشخص مستعد للفساد..
    You can't expect the office to do anything more than what you bring to it. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع من المنصب أن يفعل لك أكثر مما تقدّمه له
    You can't expect to lock down 100 people without someone getting the word out. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع تأمين حياة 100 شخص بدون حصول على كلمة من شخص ما
    You can't possibly expect me to sign this. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع مني أن أوقع على هذا
    It's a dog, you know. You can't expect it to tell itself it doesn't need Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع أن تقول لنفسها أنه ليس هنالك من حاجة
    So, yes, sir, we're all adults here, but You can't expect the rank and file not to feel anger about this. Open Subtitles لذا, نعم, سيدي, نحنُ جميعنا بالغين هنا لكن لا يمكنك أن تتوقع أن نكون غير غاضبين بسبب ذلك
    It doesn't mean You can't expect those things of yourself. Open Subtitles وهذا لا يعني أنك لا يمكنك أن تتوقع تلك الأشياء لنفسك.
    You can't expect me to believe you didn't tell them where she was? Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع منى تصديق أنك لم تخبرهم أين كانت؟
    You can't expect me to just dive back into a case without getting some answers. Open Subtitles .. لا يمكنك أن تتوقع مني فقط .. الغوص مرة أخرى في قضية .. من دون الحصول على إجابات
    ! You can't expect people to eat this muck! Open Subtitles . لا يمكنك أن تتوقع أن الناس ستأكل هذا الوحل
    You can't expect her to be perfect right out of the gate. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع بأن تكون موفقة منذ البداية
    And You can't expect me not to go through some adjustments after all these changes. Open Subtitles و لا يمكنك أن تتوقع مني أن أتجاوز ذلك أريد بعض العدالة بعد كل هذه التغييرات
    Well, You can't expect me to make it easy for you. No offense. Open Subtitles حسناً، لا يمكنك أن تتوقع تيسير الأمر لك، بلا إهانه
    You can't expect her not to come and see your baby. No. Open Subtitles حسناً ، لا يمكنك أن تتوقع أنها لن تحضر لرؤية طفلك الصغير
    You can't expect us to stand by while you take the ship into the Great Barrier. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع منا الوقوف مكتوفي الأيدي وأنت تأخذ السفينة إلى داخل الحدّ الأعظم.
    But You can't expect me to be a cook and housekeeper during the day... and a loving wife in the evening. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع مني أن أكون طاهية ومدبرة منزل أثناء النهار وزوجة مُحبّة في المساء فقط لأنك ترغب بهذا
    You can't expect me to let him sit there in his booster seat and tell me I lack self-awareness. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع مني أدعه يجلس هناك في كرسيه ويقول أنني أفتقر إلى إدراك النفس
    You can't expect me to believe that. Open Subtitles ‫لا يمكنك أن تتوقع مني ‫أن أصدق هذا
    You can't possibly expect me to... Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع مني أن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more