| I know that We can't go back to the way things were. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يمكننا العودة لطريقة التي كانت تسير بها الأمور |
| We can't go back like this. The €11000 weren't mine. | Open Subtitles | لا يمكننا العودة هكذا ال 11,000 لم تكن ملكى |
| Forward exit is blocked, and We can't go back the way we came. | Open Subtitles | .. المخرج الأمامي مغلق و لا يمكننا العودة من حيث أتينا |
| We can't return fire on a 15-year-old. | Open Subtitles | لا يمكننا العودة النار على البالغ من العمر 15 عاما. |
| We cannot return to the surface to fight evil if we continue to fight each other. | Open Subtitles | لا يمكننا العودة إلى السّطح لمحاربة الشّر، إن استمررنا بمقاتلة أحدنا الآخر. |
| It means we've used up half our fuel, so We can't turn back. | Open Subtitles | أنها تعني أننا قد إستنفذنا نصف الوقود و بذلك لا يمكننا العودة إلي نقطة الإنطلاق |
| We can't go back into Hong Kong without raising a few eyebrows. | Open Subtitles | لا يمكننا العودة إلى هونغ كونج بدون لفت الأنتباه. |
| His runes are too weak and he needs blood, but We can't go back to the Institute. | Open Subtitles | الحروف أـصبحت ضعيفة جدا وانه يحتاج الى الدم ولكن لا يمكننا العودة إلى المعهد |
| We can't go back to our houses because the police are looking for us. | Open Subtitles | لا يمكننا العودة الى منازلنا لان رجال الشرطة يبحثون عنا |
| Guys, We can't go back in time here. I mean, there's no way to know how it would have turned out. | Open Subtitles | يا رفاق , لا يمكننا العودة بالزمن هُنا أعني , لا يوجد طريقة لمعرفة كيف جرى الأمر |
| No, no, there's patrol cars there every night, We can't go back. | Open Subtitles | لا، لا هناك دوريات الشرطة كل ليلة، لا يمكننا العودة. |
| We can't go back to camp anymore, mom. | Open Subtitles | لا يمكننا العودة الى المخيم بعد الأن , أمي. |
| We can't go back to the apartment, and that kid's gonna die. | Open Subtitles | لا يمكننا العودة إلى الشقة، وإلا فسوفَ يموت ذلكَ الطفل |
| We can't go back there, it's suicide. | Open Subtitles | لا يمكننا العودة الى هناك انها بمثابة انتحار |
| Too bad We can't go back in time to the explosion and see where all the teeny-tiny pieces went. | Open Subtitles | مع الأسف لا يمكننا العودة بالزمن لوقت الإنفجار و رؤية مكان توجه الشظايا الصغيرة |
| I guess you're allowed some, you know, uncharacteristic actions, even if that means We can't go back to the Charles anytime soon. | Open Subtitles | أعتقد مسموح لك بعض، كما تعلمون، الإجراءات غير معهود، حتى لو كان ذلك يعني لا يمكننا العودة إلى تشارلز في أي وقت قريب. |
| Okay, I understand that, but We can't go back. | Open Subtitles | حسناً, أناأفهمهذا , لكن لا يمكننا العودة |
| We can't go back to Koichi's again and trouble them anymore. | Open Subtitles | لا يمكننا العودة الى كويتشي والاثقال عليهم مرة اخرى |
| Whoa! Hey! We can't go back until we ventilate. | Open Subtitles | لا يمكننا العودة حتى نهوّي المكان |
| We can't return if we can't bring the eggs with us. | Open Subtitles | لا يمكننا العودة إذا لم نحضر البيضة معنا |
| While We cannot return to the preearthquake situation, it is still indispensable to go beyond recovery towards economic and political development. | UN | وفي حين لا يمكننا العودة إلى حالة ما قبل الزلزال، لا يزال من الحتمي لنا أن نتجاوز مرحلة الإنعاش والانتقال إلى التنمية الاقتصادية والسياسية. |
| We can't turn back. | Open Subtitles | لا يمكننا العودة |
| I mean, we cannot go back into prom like this. | Open Subtitles | أعني لا يمكننا العودة في حفلة موسيقية مثل هذا |