"لا يمكننا ان" - Translation from Arabic to English

    • We can't
        
    • can't just
        
    • We cannot
        
    • can't we
        
    • can't have
        
    • can not
        
    • couldn't
        
    • can't get
        
    • can't take
        
    • can't afford to
        
    • can't be
        
    • can never
        
    • just can't
        
    We can't let you inside the facility, Mr. Lawrence... Open Subtitles لا يمكننا ان ندعك تدخل المنشأة سيد لورانس
    Even if... even if we get all the XTs back up and running, We can't survive long-term on a rickety, homemade network. Open Subtitles حتى لو حتى لو قمنا بأعادة تشغيل الحواسيب لا يمكننا ان ننجو على المدى الطويل على شبكة ضعيفة صنعناها بأنفسنا
    We can't use that much toilet paper because it's wasteful. Open Subtitles لا يمكننا ان نستخدم ورق الحمام لإنه امر مبذر
    We can't just sit back and wait to become a majority. Open Subtitles لا يمكننا ان نجلس بالخلف وننتظر ان نبلغ السن القانوني
    We cannot be the safe haven for all the world's victims anymore. Open Subtitles لا يمكننا ان نكون الجنة الآمنة.. لجميع ضحايا العالم بعد الآن.
    Policy says that We can't let him go this long. Open Subtitles سياسة القسم تقول لا يمكننا ان نتركه هكذا لمدة
    I mean, We can't take it to a locksmith here. Open Subtitles اعني , لا يمكننا ان ناخذه الي صانع الاقفال
    We can't afford for Adalind to make the wrong choice, huh? Open Subtitles لا يمكننا ان نتحمل اداليند تتخذ الخيار الخاطئ اليس كذلك؟
    But We can't give in to hysteria or fear. Open Subtitles لكن لا يمكننا ان نستسلم للهيستريا أو ألخوف
    Mr. Coleman, We can't make you the person you were before. Open Subtitles سيد كولمين لا يمكننا ان نجعلك الشخص الذي كنت عليه
    Sir, we have no reason to believe that at this point, but given what happened to your wife, We can't rule it out. Open Subtitles ليس لدينا دليل يجعلنا نصدق هذا في الوقت الحالي يا سيدي ولكن بمعرفة ما حدث لزوجتك لا يمكننا ان نستبعد الأمر
    We're their ride back. We can't just leave'em here. Open Subtitles سنبقى هنا حتى يرجعوا لا يمكننا ان نغادر ونتركهم
    We can't worry about him. We need that key. Open Subtitles لا يمكننا ان نقلق بشأنه نحن نريد المفاتيح
    You know, We can't hang pictures of a sad baby. Open Subtitles انت تعلمين، لا يمكننا ان نعلق صورة لطفل حزين
    I don't know why We can't just have fun like that again. Open Subtitles ,لا اعلم لماذا لا يمكننا ان نحصل على هذه المتعة ثانيةً
    We cannot sit cousin Ed next to the Barishes! Open Subtitles لا يمكننا ان نجلس قريب ايد بقرب الأبرشيات
    Why can't we be in the air conditioning "bidness" instead? Open Subtitles لماذا لا يمكننا ان نكون في عمل التكييف بدلا من هذا ؟
    Thanks a lot. Sorry, pal. We just can't have them resent us. Open Subtitles شكراً جزيلاً, آسف يا صديقي لا يمكننا ان نجعلهم يستاؤا منا
    We can not be alienating the Dugs at this crucial time. Open Subtitles لا يمكننا ان نبتعد عن الدوجز في هذا الوقت الحرج
    Why couldn't we give her a ride home to Texas? Open Subtitles لماذا لا يمكننا ان نعطيها توصيلة بيت إلى تكساس؟
    He's on high alert. We can't get to him! Open Subtitles كيف إنه في حالة تأهب عالي لا يمكننا ان نصل اليه
    What little we have we need to cover operating costs, so what that means is that We can't afford to pay your salaries right now. Open Subtitles الذي بقي من القليل سوف نستخدمه لتغطية تكاليف التشغيل وذلك يعني انه لا يمكننا ان ندفع لكم رواتبكم الأن
    But We can't be surprised if she doesn't respond. Open Subtitles لكن لا يمكننا ان نتفاجئ اذا لم تُجب.
    We can never trust each other not to run off at the mouth. Open Subtitles لا يمكننا ان نثق فى بعضنا البعض, ولا نستطيع قول هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more