"لا يمكننا تركه" - Translation from Arabic to English

    • We can't leave him
        
    • We can't just leave him
        
    • We can't let him
        
    • We can not let
        
    • can't let it
        
    • can't let him go
        
    • can't let him get
        
    • can't just let him
        
    We can't leave him. Wait here, my prince. Don't go away. Open Subtitles لا يمكننا تركه بإنتظارك هنا أميرى , لا تذهب بعيداً
    No, our health teacher says We can't leave him alone. Open Subtitles كلاّ، مُعلمة الصحّة تقول أنّه لا يمكننا تركه وحده.
    Well, We can't leave him in there all day. Open Subtitles حســنا، لا يمكننا تركه هنالك طوال اليوم.
    We can't just leave him in jail. I can fix this. Open Subtitles , لا يمكننا تركه في السجن فقط . يمكنني أن أصلح ذلك
    But he's our prime suspect. We can't let him get away. Open Subtitles لكنه مشتبهنا الأساسي، لا يمكننا تركه يذهب حراً
    Yeah, but We can't leave him out in the open like this at night. Open Subtitles نعم ، ولكن لا يمكننا تركه بالخارج في العراء هكذا ليلا
    We can't leave him here with that sick bastard. Open Subtitles لا يمكننا تركه هنا مع ابن اللعينه هذا.
    We can't leave him there. He'll freeze to death. Open Subtitles لا يمكننا تركه هنا، إنه سوف يتجمد حتى الموت
    - Well, We can't leave him down there. Open Subtitles - "مات" كان يعرف. ‏ - لا يمكننا تركه هناك.
    This is absurd! We can't leave him lying there! Open Subtitles هذا سخيف، لا يمكننا تركه ملقى هناك..
    - We can't leave him there! - For God's sake! Open Subtitles ـــ لا يمكننا تركه هناك ـــ بالله عليك
    We can't leave him here in the windowseat. Open Subtitles . لا يمكننا تركه هنا فى مقعد النافذة
    Come on, you have to go try to help him. We can't leave him. Open Subtitles هيا, علينا مساعدته لا يمكننا تركه
    Yes, I know. But We can't leave him. Okay, fine. Open Subtitles أجل ، أعلم هذا ولكن لا يمكننا تركه
    I've got to go back down! We can't leave him! No! Open Subtitles لا يمكننا أن نلحق به - يجب أن أعود للاسف, لا يمكننا تركه -
    But he helped us. We can't just leave him locked up. Open Subtitles لكنه ساعدنا , لا يمكننا تركه مسجنوناً وحسب
    We can't just leave him here. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا لا يمكننا تركه هنا فحسب سيموت
    Well, he's clearly unwell. We can't just leave him here. Open Subtitles جليًّا أنّه سقيم، لا يمكننا تركه هنا فحسب.
    Ooh, boy. We can't let him make a fool of himself again. Open Subtitles تبا لا يمكننا تركه ليجعل من نفسه أضحوكة مرة أخرى
    - We can not let him go away. Open Subtitles لا يمكننا تركه ينصرف هكذا لوحده! كيف يمكننا تركه يرحل ؟
    - We can't let it get to Our doorstep. Open Subtitles . لا يمكننا تركه يصل الى ابواب المدينة
    We can't let him go. He'll tell his people he saw us. Open Subtitles لا يمكننا تركه يذهب سوف يخبر قومه بأنه رآنا
    And it happened at night too, so we can't just let him go. Open Subtitles ولقد حدث هذا بالمساء أيضاً، لذلك لا يمكننا تركه يذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more