"لا يمكننا حتى" - Translation from Arabic to English

    • We can't even
        
    • we cannot even
        
    • We couldn't even
        
    We can't even walk down the same street together or be at the same church. What future do we have? Open Subtitles لا يمكننا حتى أن نمشي في نفس الشارع معاً أو نتواجد في نفس الكنيسة ، أي مستقبلاً لدينا؟
    We can't even buy a pair of boots with 25 units. Open Subtitles لا يمكننا حتى شراء زوج من الأحذية مع 25 وحدة.
    Without power, We can't even open the hangar door. Open Subtitles دون السلطة، لا يمكننا حتى فتح باب حظيرة.
    We can't even go down to the pork store? Open Subtitles لا يمكننا حتى أن نذهب لمتجر لحوم الخنازير؟
    Today, we are being told that we cannot even protect them ourselves. UN واليوم، يقال لنا إنـه لا يمكننا حتى أن نتولـى بأنفسنا حمايتهم.
    Something so awful We can't even begin to imagine it. Open Subtitles شيء بغيض للغاية، لا يمكننا حتى البدء في تخيّله
    So I guess We can't even pretend to be normal, huh? Open Subtitles إذن اعتقد ان لا يمكننا حتى الإدعاء بأننا طبيعيان، صحيح؟
    We can't even pay our mortgage, how can we go to Worlds? Open Subtitles لا يمكننا حتى دفع الرهن, فكيف سنتمكن من السفر إلى البطولة؟
    We can't even finish and we're so close to the end. Open Subtitles لا يمكننا حتى الانتهاء ونحن قريبون جدا من النهاية.
    We can't even take a picture together because you're afraid it might get out. Open Subtitles لا يمكننا حتى التقاط صور ل يخشى أنه سينتشر.
    They can fuck with us so easily, in ways We can't even comprehend. Open Subtitles يمكنهم العبث معنا بسهولة بطرق لا يمكننا حتى فهمها
    We can't even go to the bathroom after what happened last time with our chaperone. Open Subtitles لا يمكننا حتى الذهاب الى الحمام بعد ما حصل مع مُرافقنا.
    And our communications are jammed, so We can't even tell them everything's okay! Open Subtitles و اتصالاتنا مقطوعة لذا لا يمكننا حتى أخبارهم أن كل شيء جيد
    We can't even fight back, huh? Open Subtitles لا يمكننا حتى معاودة القتال ، أليس كذلك؟
    We can't even send the Pope's tithes to Rome. Open Subtitles "لا يمكننا حتى إرسال عشور البابا إلى "روما
    We can't even climb out of our own ruin to save ourselves. Open Subtitles لا يمكننا حتى النهوض من حطامنا وننقذ أنفسنا
    'Cause we're just a bunch of misfits on one ship, and most of the time, We can't even get along with each other. Open Subtitles لإننا مجموعة من غير الأسوياء في هذه السفينة وأكثر من مرة لا يمكننا حتى الجلوس مع بعضنا البعض لمدة طويلة
    Well, with no firepower, We can't even fight our way through. Open Subtitles حسنا. بدون قدرة لأطلاق النار لا يمكننا حتى ان نحارب للخروج من هنا.نعم
    We can't even go out to dinner because you're worried about seeing someone you know. Open Subtitles لا يمكننا حتى الخروج للعشاء لأنك قلقة من رؤيةشخصتعرفيه.
    We're done. We can't even complete the season. Open Subtitles لقد إنتهينا، لا يمكننا حتى إكمال الموسم.
    Despite trying so hard, we cannot even lure a maid. Open Subtitles على الرغم من محاولة بجد، لا يمكننا حتى إغراء خادمة.
    He's perfect. We couldn't even dream him up. Open Subtitles إنه مثاليّ لا يمكننا حتى أن نحلم بأفضل منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more